Читаем Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии полностью

Мы двинулись к двуэтажному «коттеджу» Химика. Люди Эль Дьябло тем временем отправились на утилизацию банды Ацтека, оставив на плантации минимум охраны. Уверен, если бы у Ацтека имелись резервы, и они бы напали сейчас, то, скорее всего, они захватили плантацию. Солнце постепенно поднималось, и поэтому я натянул свою шляпу на голову. Переступив через порог домика, мы поднялись на второй этаж и столкнулись с огромным смуглым охранником, напоминающим шкаф.

— К Химику! — отрапортовал я.

— Ясно! — шкаф ткнул сосископодобным пальцем на ящик, — Стволы сюда!

— Смотри, не укради! — погрозил я ему пальцем под хихиканье Рауля.

Сдав оружие, мы постучали для приличия и вошли в комнату. Кабинет Химика выглядел более цивилизованно и респектабельно, чем кабинет Ортеги: деревянная мебель из ореха, шкаф, забитый разными книгами. Хозяин кабинета сидел за столом и вид у него был потрёпанный: рядом с ним стояла почти пустая бутылка текилы и стакан, что объясняло подобный вид Химика.

— А вот и мои спасители! — улыбнулся он, — Давайте, друзья, присаживайтесь!

Вот оно что! Вчера на меня и Рауля смотрел, как на пустое место, а сегодня мы ему оказывается друзья. Думаю, если бы Леонсио не поймал пулю, то реакция Химика на нас была такой же, как и вчера.

— Виски, вина? — предложил Химик, как только мы сели.

— Нет, — покачали мы головой.

— Ладно. Чтож, я хочу сказать…. В общем, поблагодарить вас за то, что избавили нашу плантацию от этого индейского выродка. Ацтек грозился мне отрезать уши: вы же видели его…? Ну вы знаете!

— Да, — сухо проговорил я.

Химик фальшиво улыбнулся:

— Извини! Как я понял, ты из Парижа?

Я коротко кивнул.

— Эх, Париж! Давно мечтаю прогуляться по Монмартру, заглянуть в Мулен Руж… Итак, Рене, что же тебя привело в Колумбию?

— Есть кое-что, — произнёс загадочным тоном я, — Как и все ищу лёгких денег, но мне нужно проверить одну легенду.

— Легенду? — усмехнулся Химик, — У нас полным-полно легенд, спроси хотя бы этих грязных индейцев!

— Оно и понятно! Но я ищу Транквиландию. Что-нибудь знаешь о ней?

Химик хрипло засмеялся.

— Чувство юмора у тебя есть, гринго! Я даже не буду тебя убеждать в том, что Рай на земле — это сказка.

— Рая на земле нет, говорю это, как атеист, — улыбнулся я, — Но что, если сушествует лаборатория по изготовлению совершенно нового вида кокаина, а в качестве тестирующих его на качество берут всякий сброд, который потом придумал легенду о Транквиландии?

— Если бы эта лаборатория и существовала, то дон Мануэль уже давно бы знал об этом, — пожал плечами Химик, — Так что, всё это сказки!

— А как насчёт сокровищ? — вмешался в разговор Рауль, — Может, действительно есть место, где конкистадоры спрятали похищенные у индейцев сокровища?

— Может, — повернул своё помятое лицо к Раулю Химик, — но всё это бред! Да и многие сложили свои головы, пытаясь найти эту пресловутую Транквиландию.

— И что, — с досадой в голосе, воскликнул я, — неужели никто из картеля не сможет помочь нам с этим?

Химик допил последний глоток прямо из горла бутылки и зашвырнул её в угол:

— Я знаю одного парня, который был одержим поисками этих сокровищ. Его зовут Тони Рамос, но в картеле его все зовут Эль Гатто. Но его я уже давно не видел. Так что, спросите на базе дона Мануэля! Но сразу говорю вам, гринго: это пустая трата времени!

— Может, ты и прав! — кивнул я, — Ладно, как нам добраться до базы?

— Езжайте с очередной поставкой кокаина, — улыбнулся Химик, — Я уже дал распоряжение Эль Дьябло, так что через пару часов можете двинуться в путь! Отдельное спасибо дону Мануэлю передай!

От Химика я выходил со смешанными чувствами. С одной стороны, я не терял надежды на то, что Дикий Билл раскопал кое-что весьма зловещее, и в каждой легенде есть доля истины. Но, с другой стороны, с каждым днём и контактом я теряю надежду, что Транквиландия и отравленный кокаин вообще существуют.

— Как по мне, этот Химик — полный мудак! — тихо произнёс Рауль.

— А ты проницательный! — отозвался я на его комментарий.

— Кстати, — поинтересовался Рауль, — Там на башне ты вопил на каком-то языке….

— Это был русский, — честно ответил я.

— И что это означало?

— Что я был в полной заднице! — опустил я голову.

— А откуда….

— У нас в Легионе было полно русских, — уклончиво ответил я, — Так что ничего особенного!

Мы зашли во вчерашний домик, где отдохнули пару часов, но я всё равно не выспался — Эль Дьябло подготовил с ребятами поставку до базы Ортеги. Солнце уже стояло высоко в зените, когда я, Рауль и ещё двое ребят из отряда Эль Дьябло сели в старый ЗИЛ 131 и отправились на базу. К счастью, на этот раз всё обошлось без приключений: заехав на заправку, мы забрали «Бернадетт», и Слава Богу, с ней ничего не случилось. После чего, мы весьма оперативно оказались на базе Ортеги. Бойцы наркокартеля, на моё удивление, пропустили нас без особых проблем, а парочка даже отсалютовала нам вслед.

Дон Мануэль был в отличном расположении духа. Пройдя процедуру разоружения, мы едва только ступили в здание бывшей церкви, как он громко захохотал и произнёс:

Перейти на страницу:

Похожие книги