Читаем Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии полностью

— Отлично! — усмехнулся Маноло, — Теперь они только динамитом могут к нам пробиться!

Минуты потекли очень медленно. Где-то вдали раздалась сирена: видимо, военная база всё-таки сумела понять, что на территории тюрьмы происходит какая-то заварушка! Этот заунывный звук весьма действовал на нервы, но на его фоне вырисовывался ещё один, который был всё громче. Стрекот лопастей вертолёта.

Массивная громада «Блэкхока» опустилась на вертолётную площадку, и мы увидели Круза, сидевшего за пулемётом, и Каталину, отчаянно махавшую нам:

— Давайте на борт, мальчики! — крикнула она.

Мы оперативно прыгнули в вертушку, поддерживая Рауля и Эль Гатто.

— Анхель, Круз — как я рад вас видеть! Ух ты, и ты здесь, красавица! — услышал я хриплый голос Эль Гатто, адресованный Каталине, — Обнимемся!

— Отойди от меня! Воняешь, как старый осёл, pendejo! — последовал ответ.

— Анхель, взлетай! — пытаясь перекричать гул лопастей, крикнул Маноло.

«Блэкхок» тяжело оторвался от крыши Паноптикума и устремился на юг. Однако тут Анхель резко сменил курс вертушки. Со стороны военной базы к нам приближались две вертушки. Российские «Ми-24», которые натовцы любовно именуют «Хайнд», летели к нам на двенадцать часов. От одного из них отделился яркий след.

— Держитесь, — лишь успел крикнуть Маноло, и тут Анхель резко ушёл вниз и вбок. Все едва успели схватится за салон вертолёта, кроме Круза. Низкорослый приятель Эль Гатто потерял равновесие, перевесился через пулемёт и вылетел из вертушки.

— Круз! — крикнул Маноло, но тот уже летел вниз с ужасным криком.

— Господи Боже! — воскликнул Эль Гатто.

Анхель сумел выровнять «Блэкхок» подставив врагу борт. Я оперативно прыгнул за М-60 и нажал на гашетку. Надёжный американский пулемёт застрочил огнём. Подвергшись обстрелу, «Ми-24» вильнул в сторону, но я сосредоточил огонь на нём и сумел повредить сочленение лопастей. Вражеская машина стала снижаться.

— Есть, он готов! — радостно выкрикнул я.

Анхель тем временем, выпустил ракету «Hellfire» по второй вертушке. Не попал, но спугнул, так что «Ми-24» больше не доставляли нам проблем. Я издал победный клич. Для атмосферы не хватало только песни группы «Криденс» про «Сына Удачи». Наш «Блэкхок» рассекал сплошную линию джунглей словно кинжал. Мы спешили прочь от военных и цепных псов Рохаса. Всё сложилось как нельзя лучше….

— РПГ! РПГ! — заорал внезапно Маноло, указывая мне куда-то в зелёнку.

— Где? Не вижу! — отозвался я, повернув ствол пулемёта на два часа, туда, куда указывал Маноло.

Но было уже поздно. Из джунглей с шумом вылетел снаряд реактивного гранатомёта, который ударил «Блэкхок» в хвост.

— Теряем высоту! — надрывалась Каталина, — Мы падаем!

— Без тебя знаем, красавица! — откликнулся Маноло, — Так, держитесь все!

Наша вертушка быстро снижалась. Пламя с хвоста перекинулось на борт и деловито пожирало обшивку и проводку под ней. Запахло палёным железом.

— Прыгаем! — скомандовал кто-то.

Подбитую вертушку и землю разделяла густая крона деревьев, так что я свесился с борта и прыгнул в зелёнку. Столкнувшись с толстым стволом агавы, у меня перехватило дыхание. Прошло немного времени, прежде чем я смог прийти в себя. Не считая нескольких ушибов, я был в полном порядке. Ещё раз убедившись, что у меня появился хороший ангел-хранитель, я спрыгнул с ветвей на землю и огляделся….

— Гринго, гринго? Эль Туристо, ты жив? — услышал я над собой голос Каталины.

Открыв глаза, я обнаружил, что лежу на земле, примяв своим телом густую траву, а девчонка стоит надо мной, и лицо её выражало тревогу.

— Да, — выдохнул я, — Кажется, да. А остальные?

— Не знаю, Анхель и я здесь.

Я встал и ощутил невероятную слабость в конечностях. Всё тело болело и ныло, но каких-либо переломов я не чувствовал. Максимум — несколько ушибов. Едва держась на ногах, я заковылял вслед за Каталиной, поддерживающей на плече свою снайперскую винтовку. Достав из-за спины «Таурус» с глушителем, я направился вперёд, поняв, что М16 Рауля благополучно была погребена под останками вертолёта.

Я увидел, как «Блэкхок» деловито пожирает огонь, а Анхель деловито вытаскивает из-под обломков то немногое, что удалось сохранить после крушения. Тут же, под деревом я обнаружил Рауля: он сидел в полудрёме, зажимая свою рану.

— Эй, Рауль, как ты? — я склонился над ним.

— Где Эль Гатто? — тут же спросил очнувшийся Рауль.

— Проклятье! — воскликнул я, — Эй, Эль Гатто! — крик мой, наверное, услышали бы в Паноптикуме Рохаса, — Ты живой?

— Я здесь! — донеслось из глубин джунглей, где-то на десяти часах.

Я ринулся в чащу, забыв о своей слабости, раздвигая плотную стену растений голыми руками. Передо мной выросла небольшая полянка, на которой стоял спасённый нами заключённый. Он, не отрываясь, смотрел вверх, на крону дерева, под которым стоял.

— Что ты здесь… — не успев договорить, я увидел, как Эль Гатто обернулся, и я увидел слёзы в его глазах.

— Маноло, — едва слышно прошептал он, и я направив луч фонарика на верхушку фонарика, обомлел.

Перейти на страницу:

Похожие книги