Читаем Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии полностью

Вспомнив о том, что мне говорил агент Роджерс, я аккуратно снял винтовку с предохранителя. Одно дело, если бы встреченные нами ребята оказались партизанами из Герильи или простыми бандитами с большой дороги. Но, грохнуть парочку уродов из Парамилитарес, учитывая то, какая у них репутация — это как два пальца об асфальт.

— Каталина! — прошептал я, — Возьми на себя левого!

Девушка кивнула и стала снимать с плеча свою «Заставу», разумеется, шумя зарослями. На беду, «Парамилитарес» услышали звук, бросили труп, с которым возились и схватились за оружие. Левый ублюдок уже передернул затвор своего автомата, и тут пуля Каталины настигла его прямо в лоб.

— Врассыпную! — зарычал я, и тут второй противник полил наши заросли плотным огнём. Пули засвистели у меня над головой, но я живо ответил ему экономными очередями из своей натовской винтовки. К огню «Кольта Коммандо» присоединились и гулкие выстрелы 44 калибра — Эль Гатто присоединился ко мне. Вдвоём мы одолели своего противника, и Парамилитарес шлёпнулся рядом со своим товарищем.

Мы выбрались из чащи, подбежали к поверженным противникам. Оба были мертвы и лежали по краям своей тяжёлой ноши. Склонившись над ними, я подхватил с тела одного автомат АК-74, а «Кольт Коммандо» бросил Анхелю. Тони же подхватил вторую «семьдесят четвёрку». Надёжное и неприхотливое оружие, конечно, не такое мощное, как автоматы под калибр 7,62 миллиметра, зато я с ним служил и был хорошо знаком с его работой. Да и отдача не такая жестокая, как у АК-47 или АКМ.

— Отлично! — улыбнулся Эль Гатто, — Теперь у нас и оружие есть и транспорт!

— Ага, — кивнул я, достал нож и хотел уже распороть мешок, чтобы узнать, кого это там хотели похоронить Парамилитарес, но Тони остановил меня:

— Не стоит, гринго! Они за такое могут и голову оторвать!

— Они уже лежат рядом! — возразил я, но Эль Гатто был непреклонен:

— Некоторые вещи не стоит знать, уж поверь мне, Эль Туристо!

— Ладно, — сдался я, — Так, все в машину!

Мы оперативно погрузились в «Хаммер» противников. Анхель сел на багажник, сжимая «Кольт Коммандо», Рауль и Каталина устроились на заднем сидении, Эль Гатто сел за руль, а я пристроился на переднем сидении.

— Пристегнитесь! Дорога будет не очень комфортной! — крикнул Эль Гатто, когда мы тронулись с места.

Эль Гатто вёл джип опять же по просёлочным дорогам, видимо, опасаясь, что на главных дорогах могут быть полицейские, объявившие на нас облаву. Мы стали двигаться быстрее, но всё так же — с осторожностью. Невероятно, но Эль Гатто смог вывести нас прямиком к своему убежищу. Мы все были несказанно рады этому, а Эль Гатто — больше нас всех. Притормозив около двойных дверей в особняк, он выскочил, упал на колени и захохотал:

— Вот я и дома, брат! Вот я и дома!

Мы выбрались следом за ним из «Хаммера». Рауль с помощью моей помощи выбрался из багажника.

— Смотри, как радуется! — усмехнулся он, указав здоровой рукой на Эль Гатто, совершающего какой-то индейский ритуал на крыльце его разрушенного поместья.

К счастью, непрошенных гостей в убежище не было. Мы прошли внутрь, Рауль устроился на кушетке в «кухне», Анхель, я и Каталина скинули всю аммуницию и снаряжение в комнате с оружием. Выйдя оттуда, я увидел удаляющегося на второй этаж Эль Гатто.

— Эй, хозяин замка? — окликнул его я, — Что насчёт информации о журналисте?

Эль Гатто обернулся на верхней ступеньке и пожал плечами:

— Всему своё время, гринго!

— Когда оно настанет?

— Когда я приведу себя в человеческий вид и разгребу свои вещи, — последовал ответ, — Терпение, Эль Туристо!

Он удалился наверх, и спустя несколько секунд я услышал скрип ключа в замке двери.

— Он тебе ещё нужен? — Каталина оказалась по левую руку от меня, подтягивая кобуру с пистолетом «Джерико».

— Да, — кивнул я, — Зачем тебе он вообще нужен, красавица? Ведь ты достойна большего!

Каталина обжигающе стрельнула в меня глазами:

— Ты правда так считаешь?

— Конечно, — заверил её я, — Просто забудь об этом!

— Мне нравится твои слова, Эль Туристо, — улыбнулась девушка, — Как зовут тебя на самом деле?

— Рене.

— Красивое имя, мне нравится….

— Эй, может уже пожрём? — крикнул из кухни Рауль, — Мне, конечно, нянька не нужна, но одной клешнёй приготовить что-то не получится!

— Ладно, идём! — отозвался я.

В алькове нашлись консервы и фрукты, которые потихоньку уже начали гнить. Тем не менее, мы приготовили весьма сносный обед и сели за стол, однако Эль Гатто не пожелал спуститься к нам. Появился он уже к его концу, свежевыбритый и чистый, одетый по-пижонски: атласная малиновая рубашка, расстёгнутая на груди, бежевые кальсоны и ботинки из крокодиловой кожи с загнутыми кверху носами.

— Смотри-ка, кто у нас плэйбой! — хохотнул Рауль, заметив вошедшего Тони первым.

Эль Гатто улыбнулся, и я заметил, что он почистил даже зубы.

— Сегодня мой вечер, — произнёс он чувственно, — Девчонки не посмеют сказать мне «нет», правда, Каталина?

— Поцелуй ствол моего пистолета, pendejo! — фыркнула Каталина, бросая приборы в умывальник.

Перейти на страницу:

Похожие книги