Читаем Трансмутация [СИ] полностью

Профессор подумал: если бы понадобилось, то пригрозил бы. Однако ему требовался гарантировано живой помощник — который исполнил бы всё то, что ему прикажут. На случай, если сам профессор не сумеет из этой поездки вернуться. Он и не рассчитывал особо, что вернется. Если бы он мог, то и Максима Берестова отговорил бы ехать с ним на электровозе к водохранилищу. Однако тот уперся: заявил, что одного профессора не отпустит. И оставалось только уповать на то, что хотя бы Берестова-младшего он спасти сумеет. Иначе — всё теряло смысл.

— Пистолетом я ему не угрожал, — сказал он. — Просто нашел убедительные аргументы. Он сказал бы мне, и как обезвредить бомбу — если бы знал сам. И я очень рассчитываю, что вас, Максим Алексеевич, мне тоже удастся убедить…

Но раньше, чем он договорил, они с Берестовым услыхали громкий нетерпеливый стук. И оба чуть не подпрыгнули на месте.

Звук доносился из узкого коридорчика, ведшего в кабину машиниста. Локомотивом управлял автопилот, и профессор с Берестовым тут же из кабины выскочили.

— Похоже, мы кого-то заперли в туалете, — удивленно проговорил Максим.

Он шагнул к узкой дверце санитарного модуля, запираемой снаружи, отодвинул щеколду на ней — и в тот же миг распахнувшаяся дверь едва не сбила его с ног. Профессор мгновенно, не думая, выхватил из-за пояса маузер — но сразу же и опустил его.

Из туалета выскочил Гастон — и тут же облапил своего хозяина, а потом еще лизнул его раза три или четыре в лицо. И тот ничего — не возражал. Вроде как даже был доволен. Возможно, радовался, что пес признал его в новом обличье. Но потом он всё-таки своего ньюфаундленда пожурил:

— Да зачем же ты сюда пробрался, мальчик? Ты должен был оставаться с Настасьей.

— А он и оставался со мной, — донесся из санитарного блока голос, от которого у профессора упало сердце. — Точнее, это я решила остаться с ним — первым сюда пробрался он.

И в коридорчик перед маленьким туалетом шагнула Настасья. Профессор чуть было не влепил ей оплеуху — впервые за всю жизнь он испытал подобное побуждение.

— Ты!.. — прошептал он яростно. — Вот только тебя тут не хватало!..

Он попытался схватить Настасью за руку, но та увернулась — и тут же между ними очутился Гастон. С непреклонной решимостью пес поглядел на руку профессора, в которой всё еще был пистолет, и Берестов сказал:

— Лучше уберите это. Гастон сроду никого не кусал — но вот Розена тяпнул, когда у того была похожая игрушка.

Профессор, сдерживая рвущиеся с губ ругательства, сунул маузер обратно за пояс. И посмотрел в упор на Настасью — которая, однако, взгляда не отвела. Глядела на него прямо и дерзко своими огромными глазищами.

— Зачем ты здесь? — отрывисто спросил он, уже прикидывая мысленно: успеют ли они остановить электровоз, чтобы ссадить девочку?

Успеть-то они, может, и успели бы. Вот только — как близко она окажется после этого к эпицентру грядущего взрыва?

— Я здесь, — ответила ему юная красавица, — потому что я так решила.

3

Настасья не помнила, чтобы хоть когда-то её дедушка выглядел до такой степени сокрушенным.

— Боже! — Он прижал к вискам ладони и даже чуть наклонился вперед. — Ну почему — теперь?! Всю свою жизнь ты была такой послушной девочкой. Неужели ты не могла выбрать другое время, чтобы взбунтоваться? Всё, чего я хотел — это чтобы ты была в безопасности.

— Да, — кивнула Настасья. — Я в этом не сомневаюсь. Но я-то хотела не этого.

— А чего ты хотела?! Стать добычей колберов?

Она даже отшатнулась — дед еще никогда не орал на неё так. Но тут шагнул вперед Макс — встал почти бок о бок со своим псом.

— По-моему, — сказал он, — Настасья всегда хотела обрести свободу. И, может быть, весь проект «Новый Китеж» был ошибкой — этот обмен свободы на безопасность. И то, и другое имеют ценность только вместе — не по отдельности.

Настасья так удивилась его словам, что даже не нашлась, что сказать.

— Ага, — мрачно кивнул её дед, — и погибнуть нам всем будет лучше вместе — не по отдельности.

— А кто же управляет электровозом? — воскликнула Настасья: ей только-только пришла в голову эта мысль.

— Сейчас — начнем управлять мы. — Макс крепче сжал её руку. — Сколько времени у нас осталось? — обратился он к её деду.

Тот глянул на часы и потемнел лицом:

— Четыре минуты. Нет, уже три минуты и пятьдесят секунд. Останавливать электровоз поздно. После этого он до взрыва не успеет отъехать достаточно далеко.

— Но вы же всё рассчитали, Петр Сергеевич, разве нет?

— Рассчитал, да. — Настасья поймала дедушкин взгляд, и поняла: больше всего на свете ему не хочется говорить при ней то, что он сейчас скажет. — Но при сходе с рельсов автопилот заблокирует колеса. А нужно, чтобы взрыв случился в воде — иначе погасить его силу не получится.

И Макс, похоже, при этих словах что-то понял.

— Вот почему вы просили меня не ехать, — сказал он. — Хотели, чтобы кто-то сумел всё закончить. А сами планировали отключить автопилот и до конца управлять электровозом вручную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остановить апокалипсис

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези