Спустя час наш состав тронулся дальше, на сопредельную сторону границы. Мы наконец перекусили и успокоились. Остаток пути до Кустаная прошел без происшествий, и мне даже удалось немного подремать, пока моя новая напарница с увлечением разгадывала большой кроссворд в найденном в бауле еженедельнике «АиФ».
– Станция Костанай. Стоянка поезда двадцать минут.
Объявление по громкой связи выдернуло из лап Морфея, почти совсем убаюкавших меня под мерный перестук колес.
– У вас отличная нервная система, – уважительно произнесла Тарасова. – Откройте секрет, чем вы занимаетесь для поддержания такого высокого психического тонуса?
– А может, мне по наследству крепкие нервы достались? – ухмыльнулся я.
– Не хотите говорить?
– Почему бы нет?.. Я, Ирина, последние лет двадцать занимаюсь различными восточными практиками. Это нынче я – сыщик. А в прошлом успел поработать врачом-кардиологом, психологом, целителем-экстрасенсом и репортером уголовной хроники. А еще я, перефразируя известного кота Матроскина, драться умею и на гитаре могу.
Я выжидательно посмотрел на Тарасову. Майор мило улыбнулась и символически хлопнула в ладоши.
– Браво, Дмитрий! Великолепный пиар-скетч. О вас можно романы писать.
– Документальные. – Я сделал грустное лицо. – Потому что все это – правда.
– Тем более замечательно. Так чем вы тонус поддерживаете?
Я рассмеялся.
– Вас, госпожа майор, даже из базуки не свернуть! Упорство – хорошее качество, но хлопотное.
– Есть немного…
– Все просто. Дыхательная гимнастика.
– Стрельникова?.. Бутейко?.. Ци-гун?..
– Аджна-йога.
Тарасова вновь одарила меня уважительным взглядом. Но теперь к нему примешался явный интерес. Интерес женщины к мужчине.
Я сделал вид, что не понял ее реакции, подхватил свою сумку и куртку и шагнул из купе.
– Идемте, Ирина. А то еще в Астану укатим – вот смеху-то будет…
На перроне нас встречали. Прямо напротив вагона переминался с ноги на ногу плотный коренастый парень вполне славянской наружности, одетый в черную кожаную куртку, джинсы и черную же кепку. Я вышел первым, парень широко улыбнулся и двинулся навстречу. Я ответил ему, вежливо ухмыльнувшись, но в следующий момент понял, что парень смотрит поверх моей головы.
– Здравствуйте, Сергей! – звонко и радостно раздалось у меня за спиной.
– Добрый вечер, Ирина Николаевна! – окончательно расцвел парень. Обогнул меня, как столб, и шагнул к подножке, протягивая руку.
Тарасова одарила его ослепительной улыбкой и подала парню сумку. Обмен любезностями продолжился уже внизу, на перроне. Лишь минуту спустя майор вспомнила обо мне.
– Кстати, Сережа, познакомьтесь: господин Котов, частный сыщик из Москвы.
– Сергей Пономарев, сотрудник оперативного отдела Костанайского пограничного управления. – Парень с большим интересом оглядел меня.
– Дмитрий Алексеевич. Котов – это мой псевдоним в России. Вообще-то, я – Холмс. Праправнук того самого, который Шерлок, – очень серьезно произнес я, отвечая на приветствие.
Парень натурально открыл рот, а Тарасова за его спиной прыснула, прикрыв лицо ладонями.
– А… так вы – англичанин?! – оторопело пробормотал Сергей.
– Йес, май френд. Ай эм зэ веритэйбл инглишмен [38] , – со вздохом сообщил я.
– О-очень приятно! Вери найс, мистер Холмс! – Он радостно затряс мою руку. – Ирина Николаевна, нельзя же так! Хоть бы предупредили…
– Пономаре-ев! – воскликнула Тарасова не в силах дальше молчать. – Когда же вы научитесь отличать выдумку от реальности?! А еще лучший оперативник управления!..
Парень замер, потом густо покраснел, переводя взгляд с меня на майора и обратно. Нахмурился и помотал круглой головой.
– Ну, вы даете!.. – И жестко ткнул меня сложенными пальцами в грудь. – Так кто же вы на самом деле?
– Дмитрий Алексеевич Котов, частный детектив из Томска.
– Опасно шутите, детектив. Можно и на неприятности нарваться.
– А можно и просто посмеяться шутке. – Я улыбнулся. – Мир?..
– Видно будет. – Сергей был сильно обижен и не скрывал этого. – Прошу следовать за мной, господа.
– Ну вот, – укоризненно вздохнула Тарасова. – Не успели приехать – и уже обидели хорошего человека.
– Человека невозможно обидеть, – отрезал я, стараясь скрыть неловкость. – Если только он сам не позволит себе обидеться. А у вашего Пономарева, по-видимому, очень большие проблемы с личностной самооценкой. Кто он в управлении?
– Капитан. Начальник отдела охраны границы, в обязанности которого…
– М-да. Такой наруководит…
Сергей быстро провез нас на видавшей виды «Ладе» от вокзала по проспекту Аль-Фараби, сиявшему разноцветьем витрин и рекламных вывесок, и свернул налево на улицу Баймагамбетова, тоже широкую и людную. Вскоре машина остановилась возле невысокого, трехэтажного здания, отделанного светло-желтой декоративной плиткой, с широкой одноэтажной пристройкой, имеющей более темную отделку. На фасаде вверху справа на фоне вечерней синевы неба светилась красным неоном стилизованная надпись «Медеу». На фронтоне пристройки сияла вовсе непонятная надпись – «Мейрамхана».
– Ну, «Медеу» я еще понимаю, – нарушил я долгое молчание, – а вот что такое «мейрамхана»?..