Читаем Транзита не будет полностью

Спустя час наш состав тронулся дальше, на сопредельную сторону границы. Мы наконец перекусили и успокоились. Остаток пути до Кустаная прошел без происшествий, и мне даже удалось немного подремать, пока моя новая напарница с увлечением разгадывала большой кроссворд в найденном в бауле еженедельнике «АиФ».

* * *

– Станция Костанай. Стоянка поезда двадцать минут.

Объявление по громкой связи выдернуло из лап Морфея, почти совсем убаюкавших меня под мерный перестук колес.

– У вас отличная нервная система, – уважительно произнесла Тарасова. – Откройте секрет, чем вы занимаетесь для поддержания такого высокого психического тонуса?

– А может, мне по наследству крепкие нервы достались? – ухмыльнулся я.

– Не хотите говорить?

– Почему бы нет?.. Я, Ирина, последние лет двадцать занимаюсь различными восточными практиками. Это нынче я – сыщик. А в прошлом успел поработать врачом-кардиологом, психологом, целителем-экстрасенсом и репортером уголовной хроники. А еще я, перефразируя известного кота Матроскина, драться умею и на гитаре могу.

Я выжидательно посмотрел на Тарасову. Майор мило улыбнулась и символически хлопнула в ладоши.

– Браво, Дмитрий! Великолепный пиар-скетч. О вас можно романы писать.

– Документальные. – Я сделал грустное лицо. – Потому что все это – правда.

– Тем более замечательно. Так чем вы тонус поддерживаете?

Я рассмеялся.

– Вас, госпожа майор, даже из базуки не свернуть! Упорство – хорошее качество, но хлопотное.

– Есть немного…

– Все просто. Дыхательная гимнастика.

– Стрельникова?.. Бутейко?.. Ци-гун?..

– Аджна-йога.

Тарасова вновь одарила меня уважительным взглядом. Но теперь к нему примешался явный интерес. Интерес женщины к мужчине.

Я сделал вид, что не понял ее реакции, подхватил свою сумку и куртку и шагнул из купе.

– Идемте, Ирина. А то еще в Астану укатим – вот смеху-то будет…

На перроне нас встречали. Прямо напротив вагона переминался с ноги на ногу плотный коренастый парень вполне славянской наружности, одетый в черную кожаную куртку, джинсы и черную же кепку. Я вышел первым, парень широко улыбнулся и двинулся навстречу. Я ответил ему, вежливо ухмыльнувшись, но в следующий момент понял, что парень смотрит поверх моей головы.

– Здравствуйте, Сергей! – звонко и радостно раздалось у меня за спиной.

– Добрый вечер, Ирина Николаевна! – окончательно расцвел парень. Обогнул меня, как столб, и шагнул к подножке, протягивая руку.

Тарасова одарила его ослепительной улыбкой и подала парню сумку. Обмен любезностями продолжился уже внизу, на перроне. Лишь минуту спустя майор вспомнила обо мне.

– Кстати, Сережа, познакомьтесь: господин Котов, частный сыщик из Москвы.

– Сергей Пономарев, сотрудник оперативного отдела Костанайского пограничного управления. – Парень с большим интересом оглядел меня.

– Дмитрий Алексеевич. Котов – это мой псевдоним в России. Вообще-то, я – Холмс. Праправнук того самого, который Шерлок, – очень серьезно произнес я, отвечая на приветствие.

Парень натурально открыл рот, а Тарасова за его спиной прыснула, прикрыв лицо ладонями.

– А… так вы – англичанин?! – оторопело пробормотал Сергей.

– Йес, май френд. Ай эм зэ веритэйбл инглишмен [38] , – со вздохом сообщил я.

– О-очень приятно! Вери найс, мистер Холмс! – Он радостно затряс мою руку. – Ирина Николаевна, нельзя же так! Хоть бы предупредили…

– Пономаре-ев! – воскликнула Тарасова не в силах дальше молчать. – Когда же вы научитесь отличать выдумку от реальности?! А еще лучший оперативник управления!..

Парень замер, потом густо покраснел, переводя взгляд с меня на майора и обратно. Нахмурился и помотал круглой головой.

– Ну, вы даете!.. – И жестко ткнул меня сложенными пальцами в грудь. – Так кто же вы на самом деле?

– Дмитрий Алексеевич Котов, частный детектив из Томска.

– Опасно шутите, детектив. Можно и на неприятности нарваться.

– А можно и просто посмеяться шутке. – Я улыбнулся. – Мир?..

– Видно будет. – Сергей был сильно обижен и не скрывал этого. – Прошу следовать за мной, господа.

– Ну вот, – укоризненно вздохнула Тарасова. – Не успели приехать – и уже обидели хорошего человека.

– Человека невозможно обидеть, – отрезал я, стараясь скрыть неловкость. – Если только он сам не позволит себе обидеться. А у вашего Пономарева, по-видимому, очень большие проблемы с личностной самооценкой. Кто он в управлении?

– Капитан. Начальник отдела охраны границы, в обязанности которого…

– М-да. Такой наруководит…

Сергей быстро провез нас на видавшей виды «Ладе» от вокзала по проспекту Аль-Фараби, сиявшему разноцветьем витрин и рекламных вывесок, и свернул налево на улицу Баймагамбетова, тоже широкую и людную. Вскоре машина остановилась возле невысокого, трехэтажного здания, отделанного светло-желтой декоративной плиткой, с широкой одноэтажной пристройкой, имеющей более темную отделку. На фасаде вверху справа на фоне вечерней синевы неба светилась красным неоном стилизованная надпись «Медеу». На фронтоне пристройки сияла вовсе непонятная надпись – «Мейрамхана».

– Ну, «Медеу» я еще понимаю, – нарушил я долгое молчание, – а вот что такое «мейрамхана»?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы
Алиби от Мари Саверни
Алиби от Мари Саверни

Молодую жену киевского миллионера, ослепительно красивую модель находят посреди цветущего луга с кинжалом в сердце… Известного столичного краеведа убивают в собственной квартире. Ограбления как такового не произошло, но преступники что-то настойчиво искали — все перевернуто вверх дном. Позже выяснится — они охотились за планом клада, который попал в руки любителя киевской старины в результате изучения архивных документов. Тот, кто найдет этот клад, станет обладателем несколько владимирских златников — редчайших золотых монет, выпущенных в обращение при Владимире Красном Солнышке. Цена им сейчас — миллионы долларов… По маленькому шахтерскому городку прокатывается серия загадочных убийств. Следов преступник не оставляет, за исключением своей «визитки» — клочка бумаги, на котором в том или ином качестве фигурирует слово «ветер»… Перед операми и следователями, главными героями новой книги Ивана Аврамова «Алиби от Мари Саверни», стоит сложная задача — найти и покарать злодеев. Сделать это очень нелегко: последние умны, они тщательно запутывают следы. И все же уйти от возмездия никому не удастся, потому что преступникам противостоит талант, помноженный на мастерство и опыт, а также горячее желание установить истину и вырвать с корнем зло…

Иван Аврамов

Криминальный детектив