— Не знаю. Он не предупреждает, когда уходит.
Больше Милена не стала расспрашивать Свейна. Она решила немного прогуляться по окрестностям, пользуясь уже протоптанными тропинками. Пейзаж не отличался особым разнообразием. Заболоченные участки чередовались с редкими островками, поросшими кустарником и невысокими деревцами. Вскоре девушка поняла, что она тоже находится на острове, границы которого терялись среди густых зарослей высоких трав. Милена могла только догадываться, почему она оказалась в этом странном месте. Чем руководствовалась тётушка Ада, отправляя сюда свою ученицу, узнать было уже невозможно. Оставалось предполагать, что основными критериями выбора были безлюдность и удалённость от столицы.
"Позволю себе заметить, — вмешался Кот, — что тётушке Аде не хватило сил на завершающем этапе. Согласно её плану, вы должны были миновать болото и оказаться возле деревни".
"Почему ты раньше мне этого не сказал?".
"Вы не спрашивали".
"Я и сейчас не спрашивала".
"Прошу прощения. Видимо, я плохо вас понял, госпожа".
"Ты следишь за каждой моей мыслью? Зачем?".
"Хозяин направил меня в ваше распоряжение. Слуга должен чувствовать потребности госпожи, чтобы вовремя отреагировать. А хороший слуга отличается тем, что способен предугадывать желания, даже если они были выражены в неявной форме".
"О! И чего же я хочу в данный момент?".
"Вы сейчас ожидаете завтрак, затем хотите поиздеваться над Броуди, дождаться Кентона и выяснить, что заставляет его и всех остальных торчать на этих проклятых болотах. Пока всё".
"Блестяще!, — усмехнулась Милена. — Когда я не смогу определиться с желаниями, то обязательно спрошу у тебя".
"Рад служить вам, госпожа".
Девушка вернулась к костру и, помимо Свейна, застала там Броуди. Увидев её, он втянул голову в плечи и отвёл взгляд в сторону.
— Доброе утро. — поздоровалась с ним Милена. — Как восхитителен рассвет на болоте, не правда ли?
Не поднимая глаз, Броуди мелко затряс головой в знак того, что согласен.
— Эй, что с тобой?, — нахмурившись, спросил Свейн. — Что-то случилось?
Глядя, как трясётся лысеющая макушка Броуди, он повернулся к девушке:
— Я ещё никогда таким его не видел. Признавайся, твоих рук дело?
— Представь себе, никаких рук!, — засмеялась Милена. — Я даже мизинцем его не касалась.
— Тогда, что с ним произошло?
— У него и спрашивай! Чего ко мне пристал?
Свейн бросил потрошить рыбу, подсел ближе к Броуди, заглянул ему в лицо и, почти с нежностью, спросил:
— Что с тобой случилось, приятель?
И тут произошло такое, чего девушка никак не могла ожидать. Много чего повидавший за свою жизнь старик взял и заплакал, словно маленький ребёнок. Слёзы катились из его глаз и падали прямо на рыбину, которую он держал в левой руке.
"Наверное, достаточно", — подумала Милена и, добавив голосу особые интонации, произнесла:
— Броуди… Очнись, Броуди… Ты начал рассказывать нам свой сон. А что было дальше?
Старик несколько раз прерывисто вздохнул, провёл ладонью по лицу и удивлённо заметил:
— Чего это я реву, будто меня мордой в миску с резаным луком окунули? Или всё-таки окунули?, — он подозрительно посмотрел на Свейна.
— Так что там дальше в твоём сне случилось?, — напомнила ему девушка.
— Дальше началось самое интересное!, — оживился Броуди. — Из воды вылезло чудовище, страшнее которого в подводном мире никого нет. Зовётся оно — гидра. Верхняя половина туловища у ей, как у обычной девки. Вот как у неё — он ткнул пальцем в Милену, — только у той есть за что подержаться. А там, где у нормальной девки задница, у гидры растут змеи. Цельный пучок. — Броуди растопырил кривые пальцы и, для убедительности ими пошевелил. — Когда гидра по пояс высунется из воды, то от девки её не отличить. Но стоит только к ней подойти, как выскочат на поверхность змеи, схватят человека, разорвут на части и утащат в пучину. Видел всё это, как наяву. Аж во сне меня пот прошиб.
— Ох и напугал ты меня. — облегчённо вздохнул Свейн. Похлопал Броуди по плечу, но взгляд, который он адресовал девушке, иначе, как подозрительным, назвать было нельзя. — Можно тебя на пару слов, Магдалена?
— Пожалуйста. — Милена отошла в сторону.
— Я много чем занимался в жизни, — сказал Свейн, отряхивая руки от рыбьей чешуи. — Даже у лекаря в учениках ходил. Повидал всякого. Встречал знахарок, которые любым человеком могли вертеть, как захотят. Скажут ему — огонь, так он руку отдёрнет, а на пальце ожог останется. Скажут — замри, встанет человек, будто столб и может так весь день простоять. Знахарки те старухами были и рассказывали, что всю жизнь своему ремеслу обучались. Видать, ты, Магдалена, из ведьм самая наипервейшая, если в таком возрасте чудеса творишь.
— У наипервейшей я всего лишь училась. — усмехнулась девушка. — Мне её силу не дано постичь.