Читаем Травля (СИ) полностью

— Ты чего такой перепуганный? Все нормально, нас тебе бояться не нужно. Ты нам всем жизнь спас. Если бы не ты, ясноглазой и звереныша уже бы в живых не было, да и нам бы долго ждать не пришлось, думаю.

— Я вез вас сюда не для того, чтобы вас убили, — мрачно ответил Кален. — Я был уверен, что помогаю. Чертова старуха, она меня обманула, как и вас.

— Ну и черт с ней! От старика избавились, от старухи — тоже. Теперь свободны, как ветер, и можем валить, куда хотим!

— Пошли, Спайк ранен, надо ему помочь, — Тима нетерпеливо потянул Кэрол за собой к лестнице, прерывая разговор. — Надо заехать в ветеринарку, вытащить пулю.

— Они ранили Спайка? — испугался Патрик.

— С ним все будет хорошо, — успокоил Тим. — Ему выстрелили в ногу. Но если мы не поторопимся, он истечет кровью.

— А сами вы разве не можете? Исса, ты же Тиму пули доставал!

— Нет, сами мы не можем, — отрезал Тим, поднимаясь наверх.

— Спайку будет больно, зачем его мучить? — объяснил более терпеливо Исса, идя за Тимом и неся мальчика на плече. — В больнице ему сделают укол, он уснет, и врачи все сделают. К тому же полицию при этом вызывать не будут. Мы скажем, что развлекались, стреляя по пивным банкам, а он бегал рядом и попал под шальную пулю.

Выскочив из подвала, Тим выпустил руку Кэрол.

— Идите в машину, я заберу Спайка, — бросил он и поспешил в проклятую комнату, где его заперли, и где дожидался терпеливо и молча пес. Кэрол проводила Тима взглядом, заметив, что никогда еще не видела, чтобы он так нервничал.

Не успели они все разместиться в машине, как в гараж вбежал Тим, неся на руках завернутого в плед Спайка. Когда он уложил пса на сиденье, и плед соскользнул, Кэрол увидела, что Спайк уже крепко перевязан разорванными на полосы простынями.

Патрик тут же перелез через спинку сиденья к нему и, поцеловав в макушку, стал беспрерывно гладить, ласково с ним разговаривая. Тим сидел тут же. Положив голову ему на бедро, Спайк лежал тихо и спокойно, время от времени повиливая хвостом в ответ на ласку Патрика. Ладонь Тима покровительственно и успокаивающе лежала у него на загривке. Иногда пес поднимал голову и заглядывал Тиму в глаза. Тогда тот чесал его за ухом и тихо говорил:

— Потерпи. Все хорошо.

Уверенный голос хозяина успокаивал Спайка, и он снова опускал голову на лапы.

— Кто-нибудь знает французский? — спросил Исса, напряженно вглядываясь в плывущие мимо дома и вывески.

Все промолчали.

— Как же мы найдем ветеринарку?

— Ищи вывески с изображением животных, — ответил Тим глухо.

— Так ищу, что я дурак, по-твоему? Нет ничего! Так и будем кататься по городу, пока Спайк кровью не истечет?

— Кален, останови, — велел Тим.

Тот, найдя удобное место, припарковался. Взяв Спайка на руки, Тим вышел из машины и направился к прохожим. Исса, поняв, что он хочет, поспешил за ним. Вид раненной собаки объяснял все лучше всяких слов, оставалось только понять объяснения местных, как проехать к ветеринарной больнице.

Вскоре они вернулись с листком бумаги, на котором им начертил схему проезда какой-то студент, который, к тому же, мог кое-как объясняться по-английски.

Уже через десять минут Тим внес Спайка в двери ветеринарной больницы. Исса пошел с ним, Торес увязалась следом. Патрик тоже рвался туда, но все еще был слишком слаб и не смог, что его очень расстроило. Кэрол из-за подбитого лица предпочла остаться в машине, Кален вышел купить поесть. Вернулся он с большим пакетом горячих гамбургеров, картошкой фри, круассанов, бутылкой колы для Парика под мышкой и двумя стаканчиками обжигающего кофе на картонной подставке, позволяющей держать одной рукой сразу оба стакана.

Не успели Кэрол и Патрик разобрать еду, как вернулись и Исса с Торес.

— Ну что? Как Спайк? — выпалил Патрик взволнованно.

— Ему делают операцию. Тим ждет там. А вы что там уже жрете?

Кален купил на всех еды, кроме кофе и колы, но Исса, заглянув в пакет, махнул рукой и отправился за едой для себя и Тима сам, зная, что одним гамбургером и таким количеством картошки они не наедятся. Торес снова пошла с ним.

— Она прямо ни на шаг от него не отходит! — проворчал Патрик, проводив их взглядом.

— Ну и что? Он ей нравится, что в этом плохого? — Кэрол покосилась на него, откусывая гамбургер. В животе урчало от голода. Уже стемнело, а последний раз ели они ещё утром. Габриэла их покормить не предложила после того, как они приехали.

— Так она быстро ему надоест.

— Не надоест, если тоже ему нравится.

— Ну ты же не бегаешь за Нолом, как привязанная!

Кэрол промолчала.

Когда вернулся Исса еще с двумя большими пакетами еды, она поспешно вытерла рот салфеткой и вышла из машины.

— Можно я отнесу Тимми поесть?

Исса улыбнулся и вручил ей один из пакетов. Торес протянула ей стакан с кофе. Держа пакет в одной руке, кофе — в другой, Кэрол пошла в больницу.

Тим сидел в приемной, печально понурив голову, и даже не заметил, как Кэрол к нему подошла.

Опустившись рядом, она положила пакет на колени, и только тогда он повернул голову, услышав шелест бумаги.

— Как Спайк? — Кэрол улыбнулась, заглянув ему в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы