Читаем Травля (СИ) полностью

— У нас нет другого выбора. Туда должны приехать Нол и Исса. Если мы там не встретимся, как потом найдем друг друга? Из-за Калена мы не можем узнать, где они! Может, есть какой-то объездной путь назад к этому кладбищу? Мы можем потихоньку туда вернуться и спрятаться где-нибудь за деревьями, или на самом кладбище. Там был въезд для машин, я видел. Выключим фары, и в темноте нас никто не заметит. А как увидим, что подъехали Нол и Исса, выйдем. Этому уроду вряд ли придет в голову, что мы можем туда вернуться. Никто бы на нашем месте не вернулся туда, где на них только что пытались напасть.

— Хорошо, — достав карту из бардачка, Кэрол передала ее ему. — Посмотри, где мы сейчас примерно. Найди это кладбище, мы ехали от него только по главной дороге, никуда не сворачивали. Если есть другая дорога, по которой мы можем вернуться, тогда вернемся. Если нет, то разворачиваться и ехать навстречу этому маньяку мы не будем. Нам в любом случае надо съехать с этой дороги, если он продолжает гнаться за нами, он может нас догнать. Нужно затеряться. Но не потеряться. Смотри внимательно.

Включив верхний свет, она сосредоточилась на дороге. Миновав опасный поворот, она снова прибавила скорость, боясь, что преследователь может их догнать. Склонившись над картой, Патрик несколько минут молчал.

— Вот, я нашел дорогу, по которой мы едем, — проговорил он. — Но как определить, где мы?

— Вижу какую-то грунтовую дорогу. Давай съедем на нее и спрячемся. Переведем дух и разберемся с картой.

— Давай! — поддержал мальчик.

Убедившись, что позади на дороге нет фар автомобиля, и преследователь не может видеть, как они свернули с главной дороги на проселочную, Кэрол сбросила скорость и повернула. С обеих сторон дороги росли деревья и, проехав немного, Кэрол остановилась на обочине и выключила фары.

Все вокруг сразу погрузилось во тьму. Заметить их здесь с главной дороги было невозможно. Но и им не было видно эту дорогу. Отстегнув ремень безопасности, Кэрол поправила парик, надела сверху бейсболку и застегнула куртку, накинув капюшон.

— Мы не будем искать другую дорогу. Если он все еще едет за нами, дождемся, когда он проедет мимо и поедет дальше, а сами по этой же дороге вернемся к кладбищу. Ты прав, вряд ли он поедет искать нас там. Пошли ближе к дороге, подождем там, за деревьями. Застегнись.

Захватив фонарик, она открыла дверь и вышла из машины, огляделась по сторонам и невольно поежилась. Поднялся ветер, и деревья шумели своими кронами с двух сторон. Вокруг была непроглядная тьма. Подняв голову, Кэрол посмотрела на небо. Черное. Ни одной звездочки.

— Жутко здесь, — словно прочитав ее мысли, сказал вылезший без особой охоты из теплой машины Патрик. — Страшно. И холодно.

— Ничего. Если он все еще едет за нами, его не долго ждать. Пойдем скорее, а то пропустим. Если хочешь, можешь остаться в машине, — Кэрол накинула ему капюшон на голову и затянула на шее шарф.

— Не-е, я лучше с тобой. Вдвоем не так страшно, — мальчик взял ее за руку, крепко сжав ладонь. — Пошли.

Освещая дорогу фонариком и стараясь не смотреть по сторонам, Кэрол пошла вперед, ведя за собой Патрика. Руки ее дрожали, а сердце сжималось от ужаса. Пустынная дорога, темнота вокруг, холод, фонарик в трясущейся от ужаса руке… Воспоминания нахлынули на нее мощным потоком, и ужас пережитого много лет назад вернулся… И боль, которая, казалось, уже притупилась временем.

Все, что она пережила тогда, вдруг словно ожило, заставив снова испытать те чувства и эмоции.

Глаза ее невольно наполнились слезами, и она попыталась отогнать от себя тяжелые воспоминания. Она всегда запрещала себе об этом вспоминать, вычеркнув из своей жизни этот эпизод, предпочитая считать, что этого не было. Никогда. Она хотела помнить только хорошее, отказываясь помнить того Мэтта, от которого бежала когда-то в темноте, под дождем, трясясь от холода и ужаса, захлебываясь в слезах и воя от отчаяния и горя. Она бережно хранила в памяти образ нежного и любящего Мэтта, а того, другого, старалась никогда не вспоминать. И что он с ней сделал — тоже. И у нее это получалось, лишь иногда по ночам она просыпалась от ужаса, когда во сне ей являлся психопат, злобный, агрессивный и невероятно сильный… когда слышала невыносимый громкий смех сумасшедшего, пробирающий до костей, или хриплый, наполненный ненавистью крик «Я убью тебя!». Она часто думала о том, как было бы хорошо, если бы можно было стереть из памяти некоторые воспоминания. Плохие. Только в таком случае, ей пришлось бы стереть слишком много…

— Мам, не надо об этом вспоминать, — тихо сказал Патрик. — Смотри, тебя аж всю трусит. С тобой никогда больше такого не случится. То есть… сейчас ситуация похожая. Но закончится она не так. Он не навредит тебе. Ты уже не та, что была раньше, не такая беззащитная. И еще у тебя есть я. Не бойся.

— Я не боюсь. Просто… — голос ее оборвался.

— Я понимаю. Я с тобой, — мальчик крепче сжал ее руку.

Дойдя до дороги, они спрятались за деревьями. Вокруг не было ни души.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы