Читаем Травля (СИ) полностью

Положив трубку, Джек задумался о том, что слишком уж Рэй был расстроен из-за того, что не дозвонился своему знакомому. Что это знакомый такой? Уж не его ли новоявленный папаша, который гостил у него недавно, а потом уехал домой? Джек следил за ним некоторое время после, потом бросил, не сочтя интересным. К Кэрол отец Рэя его вряд ли приведет, Рэй не стал бы доверять ее жизнь малознакомому человеку, только что появившемуся в его жизни из ниоткуда, даже если тот и был его отцом. Поэтому слежку за ним Джек бросил. А теперь задумался, не совершил ли он ошибку?

***

Дженни разбудил пронзительный женский вопль.

Подскочив на постели, она на мгновение ошеломленно застыла, пытаясь понять, на самом ли деле кто-то кричал, или ей приснилось. Потом услышала, как закричали малыши, а секунду спустя — выстрелы из автомата.

Выдохнув от ужаса, она вскочила и выглянула из комнаты. Убедившись, что никого нет, она бросилась к детской, находившейся рядом с ее комнатой. Дверь была открыта, и девушка резко остановилась у порога, разглядев в свете ночника у кроватки Криса мужскую фигуру в черной маске. Он склонился над кроваткой, держа в руке оружие. Мальчики, сидя в своих кроватках, продолжали вопить во все горло.

Бросив взгляд в сторону, Дженни зажала рот ладонью, чтобы сдержать крик — в своей кровати лежала в окровавленной ночной рубашке с дырками от пуль няня, уставившись застывшим мертвым взглядом в потолок.

Бесшумно шагнув в комнату, Дженни подхватила детский деревянный стульчик и, подняв над головой, подбежала в мужчине. Тот обернулся, вскидывая автомат, и Дженни, завопив от ужаса, обрушила ему на голову стульчик.

Мужчина пошатнулся и упал, выронив автомат при ударе о пол.

Поспешно подхватив из кроватки Джеймса, Дженни обернулась и посмотрела на Криса, путь к которому преграждал убийца. Тот пошевелился, девушка заметила, как его рука потянулась к автомату.

Со стоном девушка развернулась и выбежала из комнаты, прижимая к себе малыша.

Добежав до лестницы, ведущей вниз, она резко развернулась и бросилась назад, услышав внизу еще одну автоматную очередь.

— Тише, Джейми, успокойся… замолчи! Пожалуйста, тише! — зашептала она мальчику и забежала в свою комнату. Посадив ребенка на пол, она обошла комод и, присев и упершись в него плечом, стала толкать к двери. Она не знала, откуда в ней взялись силы, но она смогла подвинуть комод и подпереть им дверь. После чего быстро открыла нижний ящик и выхватила оттуда простынь.

— Все хорошо… только тихо, Джейми, — шептала она наблюдающему за ней притихшему мальчику.

Подбежав к окну, она распахнула его.

— Пошли… это совсем не страшно, — схватив ребенка, она залезла на окно, зажав простынь под мышкой. — Держись крепко!

Дженни не впервой было вылазить из окна своей комнаты на крышу и потом спускать вниз, чтобы встретиться с приходившем к ней в слишком поздний час, когда ей уже не разрешали выходить, Брайаном. Ее так до сих пор и не разоблачили. Никому и в голову не пришло, что она способна на подобное хулиганство. Спуститься было не сложно, нужно было обойти дом по крыше до дерева, растущего на заднем дворе у беседки. Его ветки доставали до крыши и по ним спокойно можно было добраться до ствола дерева и спуститься вниз, сначала по веткам, а потом по деревянным решеткам беседки. Разница была лишь в том, что тогда у нее не было на руках ребенка.

Благополучно дойдя по крыше до нужного места, она осторожно посадила ребенка и, присев, повернулась к нему спиной.

— Джейми, давай поиграем в лошадку, как ты с папой всегда играл, — прошептала она. — Хватай меня за шею, и крепко держись, очень крепко, со всех сил.

Малыш вскарабкался ей на спину, обхватив за шею руками.

— Вот так, молодец… Сейчас подстрахуемся, на всякий случай, — Дженни расправила трясущимися руками простынь, затем свернула в жгут и перекинула через голову, на спину ребенка. Немного расправив, она натянула ткань ему на попу, потом крепко завязала у себя на животе. Откинув назад концы, она протянула их крест на крест на спине Джейми, крепко привязав к себе, и завязала концы у себя на груди.

— Вот так… Теперь не упадешь. Пошли.

Подползя на коленях к краю крыши, она опасливо окинула взглядом вокруг. Никого не было.

Осторожно забравшись на ветку, Дженни стала спускаться. Джейми молчал, крепко обхватив ее руками. Трясясь всем телом и беззвучно плача, Дженни спустилась на землю и побежала мимо теннисного корта вдоль кустов, не рискнув направиться к парадному входу. За кортом была невысокая ограда, перелезть через которую не составит труда.


***

Джек недовольно сморщился, взглянув на часы, когда тишину разорвал резкий телефонный звонок. Три часа ночи. Звонки в такое время не приносят ничего хорошего. Приподнявшись на локте, он протянул руку и взял трубку.

— Да? — сонно пробормотал он.

— Джек, привет, это Люггер.

Сердце Джека тревожно забилось. Люггер был начальником одного из участков полиции, а также его приятелем.

— Мне сообщили, что на дом Рэя Мэтчисона напали… он, кажется, твой тесть? Я не ошибся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы