Читаем Травля (СИ) полностью

Джек резко сел. В иной ситуации его бы очень позабавило, что Рэя назвали его тестем, он бы посмеялся, представив, как того бы перекосило, услышь он это.

— Да, все верно, — ответил Джек.

— Я подумал, что тебе нужно сообщить. Там кровавая бойня. Куча трупов.

— Выжившие есть?

— Девочке с ребенком удалось убежать, она и вызвала полицию от соседей. Но она толком ничего не может сказать. У нее истерика из-за того, что не спасла второго малыша.

— А он… мертв?

— Нет, о детях среди пострадавших информации не было. Три женщины и четверо мужчин.

— Рэй Мэтчисон?

— Нет, насколько мне известно, его нет среди пострадавших. Ни ребенка, ни его в доме не нашли. Либо ему тоже удалось уйти с ребенком, либо их похитили.

— Я знаю, кто это сделал. Я сейчас приеду. А Дженни сейчас где?

— Они в участке. Под охраной.

— А… Дороти? Пожилая женщина?

— Пожилая? Да… Она погибла. Мне жаль, Джек.

— Вот мрази! Беспредельщики! — процедил Джек, со злостью откидывая одеяло и вскакивая.

— Кто, Джек? Кто они?

— Это сумасшедшие фанатики, убивающие целые семьи, ты должен был о них уже слышать. Они считают, что убивают проклятых, очищают от них мир. Они охотятся за моим сыном, потому что считают, что он собирается уничтожить мир. Ими управляет какая-то типа ясновидящая, которая все видит и все знает. Мы с Рэем как раз вчера обсуждали это. Он говорил, что кто-то из его знакомых, который был в этой банде, предупредил его об опасности, что они собираются похитить его и детей, чтобы Кэрол дала о себе знать. Он нанял охрану, начал укреплять дом…

— Вся охрана мертва. Джек, нам нужны твои показания. Все, что тебе известно.

— Хорошо. Я предлагаю сотрудничать. Я сам начал заниматься поисками этих отморозков, пока они не добрались до моих детей. Рэй сказал, что они хотят убить и мою дочь, потому что тоже считают ее проклятой, как и мою жену.

— Вот как? Тогда я пришлю к тебе ребят, на всякий случай. Вдруг они решат и к тебе наведаться. Судя по всему, они хорошо вооружены. Джек, будь осторожен!

Бросив трубку, Джек выскочил из комнаты.

— Картер! — завопил он. — Тревога!

***

Дженни, обнимая Джейми, спала на маленьком диванчике в комнате отдыха в полицейском участке под действием успокоительных, которые ей дала выпить врач скорой помощи. В одной пижаме, босиком, она была заботливо укрыта одеялом вместе с прижимающимся к ней малышом, которого девушка не хотела отпускать от себя ни на минуту.

Вошедший в комнату Джек некоторое время молча стоял на месте, разглядывая ее, не находя в себе никакого желания ее будить. Потом вздохнул и подошел к дивану. Присев, он коснулся плеча девушки.

— Дженни, — позвал он.

Та сразу распахнула глаза, испуганно уставившись на него затуманенным взглядом. Узнав его, она приподнялась.

— Мистер Рэндэл… Криса и дядю Рэя нашли?

— Нет. Пока нет. Но они живы, это главное. И мы их найдем.

— Почему вы думаете, что они живы? — покрасневшие глаза девушки наполнились слезами.

— Ну… они же благословенные. С ними не может случиться ничего плохого. К тому же, эти люди не убивают благословенных, они нужны им живыми.

— Я оставила там Криса, — прохрипела Дженни сдавленно. — Этот человек был как раз между мной и кроваткой… он потянулся к автомату… и я… я убежала… а Крис остался там! Я его бросила! Понимаете, бросила!

Из горла ее вырвались рыдания. Проснувшийся Джейми сел и тоже заплакал.

Джек растерялся.

— Успокойся, Дженни… ты пугаешь его, — он неуверенно погладил малыша по светловолосой голове. — Тс-с, Джейми, все хорошо, не плачь.

— Папа! — позвал мальчик. — Па!

— Папа ушел, но он скоро придет, не плачь, — Джек беспомощно посмотрел на Дженни. — Пожалуйста, успокой его. Ты должна быть сильной. Ты молодец. Очень храбро себя вела. Не только сама спаслась, но и его спасла. Ты не могла взять Криса. Этот мужчина убил бы тебя. Ты все сделала правильно. Успокойся. Не плачь. Я найду Рэя и Криса, обещаю. И уродов этих найду, всех. Вы вернетесь домой, все, ты, мальчики, Рэй, и все будет по-прежнему.

— Не будет. Дороти… — лицо девочки исказилось.

— Мне жаль. Мы отомстим за нее. А сейчас ты должна быть сильной. Ты сможешь, я знаю, что ты сильная и храбрая девушка. Ты это сегодня всем доказала. Бери Джейми, пойдем со мной. Пока побудете у меня, там безопасно.

Дженни кивнула и обняла малыша, опуская ноги на пол. Одеяло соскользнуло с нее, и Джек увидел, что кроме пижамы на ней ничего нет. Сняв куртку, он протянул ее девочке.

— Накинь. А где твоя обувь?

— Нету… я босиком.

Джек озадаченно нахмурился.

— Ладно, пойдем. Что-нибудь придумаем. А у Джейми тоже ничего нет?

— Нет. Мы не успели ничего взять…

Наклонившись, Джек взял одеяло и вывел детей из комнаты. Там их ждал Шон.

— Дженни босиком, донеси ее до машины, а я возьму Джейми, — сказал ему Джек и протянул руки к мальчику, улыбнувшись ему. — Иди ко мне, малыш. Хочешь покататься на красивой большой машине?

— Да, — отозвался тот, недоверчиво смотря на него.

— Тогда пошли. Я понесу тебя, а дядя Шон понесет твою Дженни, хорошо? А в машине она снова тебя возьмет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы