Читаем Травля (СИ) полностью

— За спасибо такие дела не делаются. Это понятно. Но просили мы, нам с ним и расплачиваться. Не вам. Твоя мама преступница, опасная, раз приговорена к смерти, и это могло послужить поводом думать, что она принадлежит криминальному миру. Она криминальная личность. Я считаю, что это простое любопытство. Возможно, желание убедиться, что твоя мама не намерена и здесь беспредельничать и совершать то, за что получила такой суровый приговор на родине. Смертную казнь просто так не впаяют, зверёныш. Твоя мама будет здесь под контролем, но не у полиции. В этом суть. Она и шага не сделает без одобрения того, кто взял на себя ответственность и привез сюда, позволил поселиться здесь. А если сделает, её тут же казнят. Нужно сделать так, чтобы он понял, что ты не собираешься доставлять никаких проблем, благодарна за спасение и будешь вести жизнь тише воды, ниже травы. Тогда он потеряет к тебе интерес и оставит под нашу с Нолом ответственность. И тогда уж, если ты чего натворишь, отвечать придётся и нам.

Исса повернулся к Кэрол.

— И кстати, одна очень важная вещь — ты всё ещё женщина Нола и собираешься быть ею впредь. Так должны думать все, если не хочешь, чтобы тебя заставили лично расплачиваться за возможность здесь жить.


После этого Кэрол пуще прежнего потеряла покой, обеспокоенная новой неожиданной угрозой. Ещё местных бандитов ей не хватало! Но ничего не поделаешь, ведь именно бандиты помогли ей незаметно и беспрепятственно проникнуть в страну, организовали новую жизнь. Выходит, она обязана теперь не только Иссе и Тиму, но и тому, кто всё это сделал. Кэрол старалась успокоиться, уверяя себя, что ничего страшного в этом нет. Пока она под покровительством Иссы и Тима, которые были здесь в авторитете, как она поняла, в их «криминальном мире» как они называли свою жизнь, ей ничего не грозит. Никто её не тронет. Джек тоже путался с этим «криминальным миром», но лично Кэрол это никогда не касалось. В ту часть своей жизни он никогда её не подпускал. И своих криминальных дружков к ней — тоже. Возможно, теперь будет так же. Будет жить себе потихоньку, не высовываясь, глядишь, о ней и позабудут. Или хотя бы потеряют интерес, когда убедятся, что никакая она не «страшная» убийца и маньячка, какой её выставили в родной стране. Но что будет, если заявятся фанатики или проклятые за ними, с которыми придется драться не на жизнь, а на смерть, оставляя после этих схваток трупы?

Она задала этот вопрос Иссе, но он отмахнулся, заверив, что об этом волноваться не стоит. Здесь в курсе, что их преследуют религиозные фанатики, вмешиваться не собираются и закроют глаза, если начнутся какие-то разборки, предоставив Иссе и Нолу самим с этим разбираться и разгребать последствия. Это немного успокоило Кэрол.

Она выспросила у Иссы, как угодить гостю. Тот поведал, что знал, посоветовал заказать его любимые блюда из ресторана, который гость предпочитал. Ему это польстит, и риск того, что угощение не понравится сведется к нулю. Выпивку гость всегда привозил свою. Не стоит даже предлагать.

В общем, к этому визиту они с Иссой готовились сообща, и то, с какой серьёзностью он подошёл к делу, говорило о том, что от этого визита очень многое зависит.

Кэрол уложила волосы, сделала легкий макияж. Заранее купила красивое и стильное, свободного покроя длинное платье, которое перехватила чуть ниже талии тонким поясом — цепочкой. Платье не обтягивало стан и свободно струилось по бёдрам к самым щиколоткам. Понятно, что пышную грудь и красивую фигуру всё равно не скроешь, но не подчёркивать и не выставлять напоказ — это было в её силах. У неё не было никакого желания вызвать похоть у этого опасного «хрыча», как назвал его Исса.

— Ты всё равно слишком красивая, — в отчаянии и с досадой прошептал Патрик, когда она вышла из комнаты и показалась ему, чтобы узнать его мнение. Кэрол расстроилась.

— Может, надеть тогда рубашку и простые джинсы? — упавшим голосом посоветовалась она.

— Нет. Штаны лучше не надевать… пусть будет длинная юбка, как эта. Под ней ничего не видно. А рубашка и штаны… это может его задеть, вдруг он воспримет это, как неуважение к его визиту, пренебрежение. Нет, пусть будет так, как сейчас. Ты все правильно сделала. Хорошо. Элегантно, но скромно, не броско. Проблема не в одежде, а в тебе. Нельзя быть красивой такой. Но тут уже ничего сейчас не поделаешь. Не вымажем же мы тебя в грязи, не запихнём под платье подушки, чтобы ты стала толстой и некрасивой, а этот гость сбежал отсюда через пять минут и никогда больше не показывался.

Кэрол рассмеялась.

— А что, хорошая идея! Давай так и сделаем! Может, ему не понравятся мои седые волосы. Они всех шокируют поначалу, к ним привыкнуть надо.

— Они не седые, а белые, как будто ты специально их так красишь. И это красиво. Даже папе они нравились, хоть он и не хотел это признавать.

— Может, мне подстричься? Под мальчика, например.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы