– Дерьмо! Я потерял работу в «Аллегро». Они сказали, что нашли какую-то дрянь в моем шкафчике с вещами в раздевалке, но это не мое. Клянусь, Сара, не мое. Кто-то это мне подбросил. Это явная подстава.
«Аллегро» – это название того самого итальянского винного бара, в который Джонатана устроил какой-то приятель.
– Подстава? А что у тебя нашли? О чем идет речь?
– Кокаин, – отвечает Джонатан.
Я чувствую звон в ушах.
– Не
Из микрофона доносится грохот – видимо, Джонатан на ходу опрокинул урну.
У меня кружится голова. Приложив руку к виску, я спрашиваю:
– Почему ты думаешь, что кто-то сделал это намеренно?
– Незадолго до этого в ресторане был один парень, он сидел за столиком у окна. У него было полно фотографий. Он встречался с еще каким-то типом и показывал ему эти самые фото. Похоже, он был из какого-то архитектурного бюро или строительной фирмы. Наверное, это их рук дело…
– Чье?
– Бэрдов! – кричит в трубку Джонатан. – Как ты думаешь, они знают, что ты мне все рассказала?
Я буквально цепенею от ужаса:
– А как выглядел этот тип, про которого ты говоришь?
– Молодой. Примерно нашего возраста.
Так, значит, не мистер Бэрд. Может быть, Стивен?
– Невысокий. Волосы короткие, вьющиеся.
Хорошо, и не Стивен тоже.
– Они сидели за столиком примерно час. Ничего не ели, только пили. Это был не мой столик, поэтому я с ними не разговаривал. Но я знаю, что у семьи, на которую ты работаешь, есть бизнес в том числе и в сфере коммерческой недвижимости. Я имею в виду фирму Бэрдов…
– Разве я тебе об этом рассказывала? Не помню, чтобы я тебе это говорила.
– Ты и не говорила, я сам навел справки. Их компании принадлежит огромное количество недвижимости по всему городу. Это не похоже на совпадение, Сара. Сама подумай. Алекс срывается на тебя. Ты рассказала мне про их секрет. Мы вышли на Анну. Потому у меня в шкафчике каким-то мистическим образом неизвестно откуда появляется кокаин, причем в тот самый вечер, когда какой-то тип из фирмы, которая занимается недвижимостью, появляется в ресторане, в котором я только-только начал работать. Это они!
Меня охватывает приступ паники.
– Похоже, они каким-то образом тебя раскусили, – продолжает Джонатан, – вернее, нас. И они пытаются нас запугать.
Я слышу, как хлопает входная дверь здания, а затем до меня доносятся шаги – кто-то поднимается по лестнице. В замке двери, ведущей в квартиру, начинает проворачиваться ключ, и дверь распахивается. Джонатан опускает телефон в карман, я нажимаю на красную кнопку завершения вызова.
– Они не станут наказывать тебя – только меня, – говорю я.
– Я сделал несколько звонков, – признается Джонатан. – После того как ты мне все рассказала, я не мог бездействовать. И решил, что надо побольше разузнать про эту семью.
От изумления у меня округляются глаза:
– И кому же ты звонил?
– Людям из их фирмы. В приемную «Бэрд энд Ассошиэйтс».
– Чтобы выяснить, что там знают про это семейство.
Мне хочется зажать уши ладонями.
– И что же ты ожидал услышать? На что ты рассчитывал? Что они скажут тебе, что их босс – ненормальный? Что человек, который платит мне зарплату, психопат? И все члены его семьи тоже? – Я всплескиваю руками: – Господи, Джонатан. Ведь в моем контракте есть пункт о неразглашении. Я не имею права ничего рассказывать даже тебе. А ты звонил в их офис!
Джонатан делает длинный медленный выдох через рот.
– Я был очень осторожен. Ну же, Сара, ты должна хоть немного доверять мне. Я представился как репортер, который хочет написать материал о человеке, руководящем крупной фирмой…
– И ты думал, что он об этом не узнает? Что ему не доложат, что какой-то репортер наводил о нем справки?
– Я только старался тебе помочь. – Джонатан подходит к раковине, наливает себе стакан воды и жадно выпивает ее большими глотками.
Я в страхе сжимаю пальцы в кулаки. Кто-то в фирме мистера Бэрда отследил звонки Джонатана. Они знают, кто такой Джонатан, что никакой он не репортер, а мой жених. А это означает, что я допустила ошибку. Я рассказала ему все – и тем самым нарушила свои обязательства, прописанные в контракте.
Сегодня я была на работе – сидела рядом с Колетт, играла с Пэтти в горки и лесенки. Я искренне полагала, что нахожусь вне подозрений, что проблемы с полицией, возникшие из-за инцидента в магазине игрушек, урегулированы – по крайней мере, на ближайшее время.
Но выясняется, что мистер Алекс, по всей видимости, в течение всего дня добывал информацию о Джонатане. Но неужели он на самом деле мог зайти так далеко? Неужели он действительно отправил в ресторан, куда недавно устроился на работу Джонатан, человека, который подбросил в шкафчик моему жениху наркотики?
Так или иначе, Джонатана уволили. Впрочем, все могло быть еще хуже – Джонатана ведь могли и арестовать. При этой мысли у меня холодеет в груди.
– А что сказал управляющий? Он собирается выдвигать против тебя обвинения?