Читаем Трепет и гнев полностью

Если он достаточно сосредоточится, то Нино сможет почувствовать и найти своего брата самостоятельно. Но это самый простой и быстрый способ, и он избавит его от необходимости блуждать всю ночь, как какой-нибудь жуткий вымышленный вампир из книги.

Нино встает с кровати и направляется к двери, в висках у него стучит от волнения. К тому времени, как он снова спускается на улицу и садится в такси, на экране его телефона высвечивается адрес отеля, в котором остановился Джованни.


Стоя у гостиничного номера Джованни, Нино чувствует, как сердце колотится в груди.

Он стучит в дверь и принимается ждать, спустя две минуты дверь распахивается. Джованни по-прежнему одет в повседневную одежду, его волнистые волосы блестят под светом лампы, а на лице красуются очки в современной коричневой оправе, подходящей к его точеному лицу.

Нино моргает, застигнутый врасплох.

– С каких пор ты носишь очки?

– Свет от экрана компьютера мешает моим глазам, а это помогает.

– Ха, Харука говорит то же самое о своем смартфоне… Может, мне стоит купить ему пару? Спорим, он будет хорошо смотреться в очках…

– Нино, что тебе нужно?

– Могу я войти… пожалуйста?

Джованни смотрит на него какое-то время, затем вздыхает и отступает, пропуская Нино внутрь.

Повсюду разбросаны бумаги, рабочий ноутбук стоит открытый на столе у затемненного окна, а на журнальном столике перед диваном располагаются контейнеры с едой на вынос. Если не считать организованного беспорядка, номер хороший.

Нино переступает через сумку брата и стопку бумаг.

– Выглядит так, будто твой офис здесь стошнило…

– Трудно быть организованным в незнакомом пространстве. – Джованни подходит к столу в углу и садится за ноутбук.

Опустившись на диван, Нино поворачивается, опираясь одной ногой о подушки и устраиваясь так, чтобы видеть брата.

– Так… когда ты собираешься рассказать отцу?

Джованни сосредоточенно смотрит на светящийся экран компьютера.

– Я не знаю.

– Я видел Селлину.

– Ясно. – Его брат продолжает печатать что-то на компьютере, не обращая на Нино никакого внимания.

– Джи, я прошу прощения за то, как я отреагировал в машине. Мне очень жаль… Я не хочу быть таким… правда не хочу. – Нино тяжело сглатывает в ожидании ответа. Он знает, что большую часть своей жизни он играет роль невинного стороннего наблюдателя, никогда не предлагая Джованни помощь в сложных аристократических ситуациях или помощь в кормлении их отца. Никто не просит его о помощи, поэтому он всегда пожимает плечами и держится в стороне, просто занимаясь своими делами.

– Хорошо, – это все, что бубнит Джованни, все еще сосредоточенный на своем компьютере.

– Скажи отцу завтра, – произносит Нино. – Хару говорит, что он тоже хочет помочь. Я могу попробовать взять на себя кормление. Мы знаем хорошего врача в Японии, который может забирать кровь – нам просто нужно найти надежного перевозчика, если отец даст положительный ответ.

Джованни прекращает печатать и трет висок.

– Просто успокойся, хорошо? Я же сказал тебе, что все выясню…

– Мы должны сделать все быстро, – говорит Нино. – Ты должен пойти и увидеть Лину. Она перестала питаться от своего источника, так что она дома, лежит в своей кровати и превращается в мумию.

– Что? – Лицо Джованни меняется.

– Она не хочет питаться от своего источника. Она хочет питаться от тебя, но, как и ты, она бесстрастно относится к этому обстоятельству. Тем временем она морит себя голодом. Поэтому ты должен пойти туда прямо сейчас. А завтра утром мы поговорим с отцом.

– Проклятье. – Джованни злится, вставая из-за стола. – Почему она не сказала мне об этом?

Нино качает головой.

– Вы оба слишком упрямы и самодостаточны. Это нормально – говорить людям, что тебе нужна помощь… или быть честным в том, чего ты хочешь.

Джованни снимает очки с лица и трет глаза. Нино робко улыбается.

– Вы оба удивительные. Как пара вампирской силы… пара вампиров. – Его улыбка исчезает, и он бормочет: – Это так по́шло.

– Ты пытаешься меня задобрить?

– Нет. Я говорю честно. Вам будет хорошо вместе. Вы долго к этому шли, и мне жаль, что я встал у вас на пути.

Джованни закатывает глаза.

– Ладно, не мешай. – Он прошел через комнату и взял свой пиджак со спинки дивана.

– Ты пойдешь к ней сейчас?

– Да. – Джованни хлопает по заднему карману своих темных джинсов, рассеянно оглядывая комнату.

– Хорошо, – наблюдая за ним, говорит Нино.

Его брат проходит к столу, берет ключ-карту и бумажник, после чего снова пересекает комнату.

– Закрой за собой дверь, когда будешь уходить.

Нино кивает.

– Хорошо, закрою… Я люблю тебя.

Оказываясь у двери, Джованни распахивает ее, и, не поворачиваясь, произносит:

– Я тоже тебя люблю.

Нино откидывается на диван, когда брат выходит, чувствуя небольшое облегчение от напряжения, сковавшего его грудь. Он достает из кармана телефон и поднимает его над головой, отправляя быстрое сообщение.

Джи едет к Лине. Я скоро вернусь

домой. У нас все в порядке.

Мгновение спустя его муж отвечает:

Хорошо. Скоро увидимся. xx

Нино усмехается и чешет нос, на сердце внезапно становится очень легко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда и желание

Похожие книги