Читаем Третья могила прямо по курсу полностью

Я вышла из-под душа, и взгляд Рейеса опустился к нижней части моего тела.

– Так он и действует, – повторил он, не поднимая глаз.

– Я думала, Эрл любит дубасить людей по голове.

– Только если у него скрытые мотивы.

– Как, например, замести следы?

– Не возвращайся туда, – сказал Рейес, приподнимая уголок полотенца.

Я хлопнула его по руке и спросила:

– Куда? В Корону?

Он усмехнулся, но руку убрал.

– Да.

Я попыталась промокнуть полотенцем капающую с волос воду.

– Придется. Со мной хочет поговорить шериф.

Рейес отобрал у меня второе полотенце, обернул вокруг моих волос и стал аккуратно тереть, массируя голову. В процессе придвинулся ближе, и мне пришлось взяться за его куртку. Только чтобы устоять на ногах.

– Не езди, – опять сказал он, только на этот раз слова прозвучали почти как приказ.

– Приму к сведению.

– Это не совет.

Что, черт побери, происходит с мужчинами? С какой радости они решили, что могут помыкать мной? Я отобрала полотенце и наградила Рейеса тяжелым взглядом, пытаясь решить, могу ли его треснуть. Тем более что задолжала ему один хороший удар. Жаль, что под рукой не всегда оказывается кусок трубы. Или фура.

– Не смей указывать мне, что делать, – процедила я, ткнув ему пальцем в грудь для убедительности.

Рейес замер, на челюстях заходили желваки, но, к его чести, промолчал. Знает, видимо, что расплата легкой не бывает, даже если запаздывает.

– Ты выглядишь усталым, – заметила я, сминая в руках полотенце, – и тебе не помешал бы душ.

Я развернулась и бросила его в ванной, чувствуя, как разочарованы мои самые сокровенные места. А пять минут спустя услышала, как включился душ.

Надев симпатичные джинсы, я отыскала карамельного цвета рубашку на пуговицах и добавила пару потрясных лакированных балеток от Dolce amp;Gabbana на едва заметном каблучке, которые любую женщину сделают похожей на отвязную школьницу или такую же библиотекаршу. Мне доставляло нездоровое удовольствие, что при виде их Куки всякий раз исходила слюной. Есть у меня в характере такая недобрая черта.

Из ванной вышел Рейес в помятой, но чистой одежде. Ни намека на щетину. Волосы влажными прядями свисали вокруг лица.

– Так лучше? – поинтересовался он, запихивая грязные шмотки в тканевую сумку.

– Да, но все равно выглядишь усталым.

Он насмешливо приподнял брови.

– В зеркало давно смотрелась?

И был прав. Я выглядела ужасно. Вряд ли самопроизвольная бессонница добавляет привлекательности.

Рейес рассмеялся и вдруг уставился на меня, изучая с ног до головы, не мигая. Выпрямился, отбросил сумку и опустил руки.

– Подойди. – Бархатный голос звучал мягко и маняще.

Это было приглашение, эхом отозвавшееся у меня в животе. Он просто стоял, такой благородный, величественный, потусторонний, что, не успев подумать, я сделала крошечный шаг к нему.

– Очуметь!

Мы оба повернулись к Куки, застывшей в дверях.

– Мам! – воскликнула наткнувшаяся на нее сзади Эмбер, обошла Куки и тоже замерла. – Обалдеть.

Я была согласна с обеими, но в сложившихся обстоятельствах не лучшей идеей было знакомить их со сбежавшим из тюрьмы преступником, скрывающимся у меня в квартире.

– Куки, мы можем вернуться к тебе на пару слов?

Она прикладывала заметные усилия, чтобы перестать глазеть на Рейеса, но безуспешно. Взгляд по-прежнему был прикован к нему, как система слежения с лазерным наведением.

– Куки, – снова сказала я и, подойдя к ней, стала подталкивать к двери.

Она моргнула и, осознав, что творила, милейшим образом зарделась.

– Извините, – кивнула она Рейесу и понеслась в свою квартиру, таща за руку Эмбер.

– Мам, ну подожди же, – протестовала Эмбер, не готовая так просто оставить местную достопримечательность.

– Бери рюкзак, солнышко, я отвезу тебя в школу.

– А можно я останусь? – спросила Эмбер, которая то и дело оглядывалась, едва не сворачивая шею.

Оказавшись у себя, Куки отослала дочь за рюкзаком и изумленно уставилась на меня.

– Черт возьми, Чарли, – дрожащим шепотом проговорила она, – это был Рейес Фэрроу.

– Знаю. Извини. Он свалился как снег на голову.

– Кажется, у меня был оргазм.

Я не удержалась и хихикнула:

– Ты же просто смотрела на него.

– Знаю. Ты видела его плечи? – спросила она, и я опять засмеялась.

– Видела. Не переживай, скоро к ногам вернется чувствительность.

– А предплечья? Ради любви к Всевышнему, кто мог знать, что предплечья могут быть такими сексуальными?!

– Это случается с лучшими из нас.

– Просто он такой…

– Знаю.

– И такой…

– И это тоже знаю. Может быть, все дело в том, что он сын Сатаны и все такое.

– Ага, наверное.

Я помогла ей присесть на диван.

В комнату бегом вернулась Эмбер.

– Можно я сфоткаю его на телефон перед школой?

– Школа. – Куки взволнованно взглянула на меня. – Я поговорю с ней по дороге.

Чувствовала я себя хуже некуда. Они ни в чем не виноваты, но я не могла позволить Эмбер сплетничать о Рейесе с подружками. Как знать, кто может их услышать? А вдруг кто-то сумеет увидеть связь?

– Я ужасно сожалею.

– Нет. – Куки поднялась. – Ты ни в чем не виновата. Я все улажу.

Я благодарно улыбнулась:

– Спасибо, Кук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Дэвидсон

Похожие книги