Сегодня поездка из Фазано в Цюрих не представляет особого труда. Выехав на автостраду, ведущую к швейцарской границе (и заплатив соответствующий сбор, ибо в Италии автострады платные), можно за полчаса добраться до границы. Досмотр не занимает много времени. Дальше — швейцарская (бесплатная) автострада. Она оставляет справа живописное Луганское озеро и сам город Лугано и устремляется на север, к знаменитому Сен-Готардскому перевалу. Здесь еще осталось несколько десятков километров старого, узкого шоссе, которое серпантином поднимается вверх к началу многокилометрового автотуннеля. Раньше автомашины приходилось грузить на станции Сен-Готард на специальные железнодорожные платформы, чтобы следовать по единственному тогда Сен-Готардскому железнодорожному туннелю — гордости техники конца XIX века. Сейчас поезда идут без остановки. Без остановки летят и машины по выложенному кафелем 20-километровому туннелю. Пока он двусторонний; скоро будет готов второй туннель, и тогда движение будет раздельным, что обеспечит большую безопасность. Пройдя под перевалом, автострада спускается в долину «Озера четырех кантонов», и через три часа — вы в Цюрихе.
Весной 1945 года поездка по маршруту Фазано — Цюрих выглядела иначе. Не было автострад, не было быстроходных автомашин. Северная Италия была оккупирована вермахтом. Швейцария оставалась нейтральной и очень тщательно охраняла свою южную границу. Отправляясь в далекий путь, Вольф понимал, что во всем предприятии есть большая доля риска: а вдруг его интернируют швейцарские власти? А вдруг его опознают: ведь он личность в Северной Италии более чем известная?
— Меня заверили, что будет сохранена полная секретность, — рассказывал мне Вольф. — Разумеется, я и мои помощники ехали в штатском. На всякий случай была придумана легенда: мы, мол, члены немецко-итальянской комиссии, занимающейся вопросами железнодорожного сообщения между североитальянскими портами и Швейцарией…
К вящему удовольствию Вольфа, все прошло без инцидентов. В 7 часов 30 минут утра 8 марта с итальянской стороны к швейцарской границе подъехали две машины. В первой были Вольф, его адъютант оберштурмфюрер СС Веннер и Дольман, уже знакомый с будущими американскими партнерами. Во второй машине ехали Циммер и Парилли; в ней же сидели Парри и Усмиани. Ни о чем не догадывавшиеся, они утром были вывезены из эсэсовской тюрьмы и считали, что их везут на расстрел.
Парри и Усмиани были как бы «визитной карточкой» для Вольфа, ибо должны были явиться доказательством его лояльности. Однако Вольф был предусмотрителен.
— Я решил, — рассказывал он, — запастись и другими рекомендациями для Даллеса. Взял бланк с полным перечислением своих титулов: обергруппенфюрер СС, генерал войск СС, высший начальник СС и полиции и полномочный генерал вермахта в Италии, командующий тыловой областью и начальник военной администрации. В тексте я указал имена лиц, которые могли бы дать обо мне справки и рекомендации.
— Кого же вы назвали?
— Первым — Рудольфа Гесса. Правда, я тогда не знал, где он находится, и наугад назвал Канаду. Дальше — папу римского, добавив имя профессора Вазелла, которого я освободил по просьбе папы. Кроме того, я написал, что «папа в любой момент готов к посредничеству». Упомянул я и главу ордена сальваторианцев патера Панкрациуса Пфейфера. Из моих итальянских друзей я упомянул графа Кальви ди Бергола и герцогиню Аоста, полагая, что их знают в США…
На границе все произошло очень быстро. Вайбель провел приехавших через пограничный пост. Он тут же связался с Даллесом по телефону, сообщив, что, во-первых, Вольф выполнил просьбу Даллеса об освобождении Парри и Усмиани, во-вторых, прибыл сам. Тогда группа разделилась: первым поездом уехали Парри и Усмиани в сопровождении говорившего по-итальянски сотрудника швейцарской разведки Франко Ливио. Он должен был доставить освобожденных в одну из цюрихских больниц, ибо состояние обоих было ужасное. В следующий поезд сели Вольф со свитой, Вайбель и его неизменный спутник профессор Хусман.
Тем временем и Даллес был наготове. Геверниц снял в Цюрихе виллу в малолюдном квартале на берегу Цюрихского озера на улице Генферштрассе. Помещение было удобным для переговоров, так как в него можно было проникнуть лишь через три запирающиеся одна за другой двери. Когда же группа во второй половине дня прибыла в Цюрих, Даллес сообщил Хусману, что Вольфа следует привезти к нему только после того, как Даллес лично убедится, тех ли итальянских деятелей освободил Вольф.
Кстати, почему Даллес хотел обязательно встретиться с Парри? Было ли это желание продиктовано сентиментальными соображениями — увидеть человека, спасенного от смерти? Отнюдь нет — и это можно понять из разговора седовласого Парри со своим «освободителем». Парри спросил его:
— Какую сделку вы заключили с немцами, что они меня освободили? Я хочу немедленно отправиться в Италию, чтобы продолжить борьбу с нацистами и фашистами!