Читаем Третий лишний полностью

Гарольд скорее почувствовал, чем осознал, что она выключила телевизор. Он отвечал как будто во сне:

- Моя жена и дочь погибли в автокатастрофе. Бекки было четыре года. У трейлера отказали тормоза. Я был в офисе, когда это случилось.

Что еще можно сказать? Все и ничего. Лучше бы он сейчас находился где угодно, только не в этой комнате и не с этой женщиной.

- Ты поэтому не хочешь снова жениться? - Крис сжалась, глаза ее наполнились слезами. Гарольд кивнул, и она осторожно пошла дальше:

- И поэтому ты согласился на мое предложение насчет беременности?

- Не самый умный поступок в моей жизни, - сказал Гарольд, снимая ее руку со своей и отходя к окну. - Я подумал, что мне будет вполне достаточно того, что ты родишь моего ребенка и я буду знать, что он существует и что за ним хороший уход... В эмоциональном смысле я нахожусь на уровне детского сада. Как ты, вероятно, заметила.

- Гарольд, - тихо ответила Крис-Ты просто такой же человек, как и другие. Твоя реакция на происшедшее вполне естественна.

- Ну да, конечно.

Он отвернулся от окна, но лицо его оставалось в тени. Ужаснувшись бесцветности его голоса, Крис бросилась в атаку, теперь уже пытаясь бороться за него:

- Ни один человек, застрявший в эмоциональном развитии на уровне детского сада, не смог бы заниматься со мной любовью, как это делал ты. Когда мы были вместе, ты заботился обо мне - я чувствовала себя в безопасности. Ты подарил мне свободу. Ты был чувствительным и страстным, ты заставлял меня плакать и смеяться. Не говори мне, что для этого эмоциональная зрелость не нужна.

Гарольд провел ладонью по лбу - мысли его путались, их никак не удавалось привести в порядок. Лоре дары его души и тела были не нужны, и ради нее он подавлял себя. Крис была полной противоположностью, она увлекала его в такие глубины страсти, каких он никогда не знал. Гарольд передернул плечами.

- Нам пора идти, А то ты не успеешь сесть за свои бухгалтерские книги.

Крис топнула ногой.

- К черту бухгалтерские книги!

- Крис, - спросил Гарольд, заранее зная ответ, - ты выйдешь за меня замуж?

Она судорожно прижала руки к груди, глядя на него глазами, огромными и печальными, как у затравленной лани.

- : Ведь я не могу! Ты же знаешь, Гарольд, я не могу!

- Стало быть, нет смысла продолжать разговор. У каждого из нас свои призраки прошлого. Поехали ужинать. Я даже не заикнусь о детях

И замужестве.

Гарольд сдержал слово. Он рассказал ей содержание всех фильмов, какие смотрел за последние три месяца, а в восемь двадцать проводил Крис до ее дома.

- Ты зайдешь?

- Нет, спасибо. Оставлю тебя с твоей бухгалтерией. - Гарольд немного постоял в нерешительности. - Наверное, завтра я вернусь в Нью-Йорк. Береги себя, Крис, хорошо?

Крис тихо улыбнулась. - Ну конечно. И ты тоже,

- Прощай, - произнес он и зашагал к машине.

Он не сделал попытки поцеловать ее и вообще в течение всего ужина, показавшегося Крис бесконечным, вел себя безупречно вежливо, но холодно, словно они были просто случайными знакомыми.

После той жуткой сцены по телевизору Гарольд ушел в себя. Погрузился в такие глубины, где Крис не было места. И ей было от этого очень больно.

Вот и толкуй теперь о логике и последовательности, думала Крис, входя в дом. Она не хочет выйти за него замуж, но желает проникнуть в самые его сокровенные помыслы. Собирается стать матерью-одиночкой и в то же время готова лечь с ним в постель в любую минуту.

Я просто клубок противоречий, призналась она сама себе.

- Ну и возвращайся в свой Нью-Йорк, Гарольд Фарбер, - громко произнесла Крис в пустой гостиной. - Мне наплевать!

***

Гарольд вернулся в Нью-Йорк и обрел мир в душе впервые с тех пор, как встретил Крис. Он сделал ей предложение, а она отказала. От того, что он сделал ей предложение, ему стало легче, словно прорвался тяжелый нарыв. Что ж, все решилось в полном соответствии с его планами. Жениться Гарольд не должен. Более того, он намеревался держаться от Крис подальше. Всю жизнь.

Через неделю после отъезда из Портленда Гарольд отправился в теннисный клуб играть с Бруно, своим лучшим другом. Это Бруно помогал ему пережить трагедию три года назад. По пути на корт Гарольд весело насвистывал, а войдя, хлопнул Бруно по плечу и залихватским тоном предупредил:

- Ну, держись, старик, у меня сегодня масса нерастраченной энергии.

Бруно, симпатичный гигант, игравший не особенно технично, зато разнообразно, широко улыбнулся в светлую бороду.

- Ого, да ты впервые за много месяцев выглядишь прилично. Погоди-ка-ты, наверное, встретил женщину. Давно пора.

Застигнутый врасплох, Гарольд выпалил:

- Ошибаешься, приятель. Я только что разорвал отношения с одной женщиной.

Перекатывая мячик на руке, Бруно поинтересовался:

- Что случилось? Она стала угрожать твоей свободе?

- Да, я не собираюсь себя с кем-то связывать.

- А когда соберешься?

Легонько постукивая мячиком об пол, Гарольд раздраженно пробурчал:

- Не знаю.

- Хочешь в конце концов стать старым упрямым холостяком с мерзким характером?

- Ради Бога, Бруно!

- А ведь ты уже на этом пути, приятель. - Бруно хлопнул его по плечу. Ну что, будешь подавать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза