Читаем Третий. Текущая вода полностью

Ты промолчал тогда. Испытание? Это не детская игра в кораблики? Деревяшка с кусочком ткани над ней не сможет встать против длинных высоких накатов, образованных в сердцевине чужих и далеких морей. Накаты эти идут оттуда несколько суток, расходясь концентрическими кругами, и добираются до нас.

Я подарил ему эту яхту!


В сердце Студента слышалась неприхотливая мелодия флейты, он ждал чего-то необычного от своей новой жизни, когда не нужно будет прятаться ни от Чифа, ни от Поварихи. Он еще невесть о чем бы размечтался, о всяких необычных вещах, прижимая к себе букетик глупеньких цветочков, которые ему преподнесла на память странная женщина по имени Флора, но вдруг у самого его лица послышалось вроде бы сильное горячее дыхание: это лилась забортная вода из машинного отделения и слышался гулкий стук работающего в утробе судна малого двигателя.

Студент вздрогнул.

Выплывающая из клочковатого седого тумана призрачная скуластая морда теплохода, с нависшим над бортом рогом-стрелой судового крана вызвала у него полузабытый образ мифического человека-быка.

…Кэп вызвал к себе Семена, дабы выяснить втихаря подробности сделки, состоявшейся между Амбарщиком и Инспекторами. Кэпу хотелось узнать, точно ли Амбарщик пообещал три бочонка икры или же он пообещал Инспекторам меньше, с тем чтобы присвоить себе неучтенную разницу. Конечно, Кэп делал бодрый и глубокомысленный вид, выслушивая бредни Амбарщика, но помнил правило: «Доверяй, но проверяй», поэтому и вызвал Семена, чтобы разузнать об истинной подоплеке дела.

…Вызвав Семена, Кэп принял все меры предосторожности: задраил иллюминаторы «глухарями», запер дверь, выждав момент, когда прогуливающийся по палубе Амбарщик отошел подальше, завел Семена в санузел и посадил его на толчок. Семен заупрямился, поняв, что Кэпу что-то от него нужно, и не разжимал зубов до тех пор, пока Кэп, скрепя сердце, не разжал ему зубы и не влил в Семена полбутылки коньяку, что было Семену как семечки. Так как Кэп не думал вливать в Семена вторую половину бутылки, Семен обиделся на него, разжал зубы и от огорчения рассказал Кэпу все так, как оно и было.

— А переводил Инспекторам речи Амбарщика я, — похвастал Семен. — И довольно точно.

Кэп иронически улыбнулся, выслушав заявление Семена:

— Разве ты знаешь английский?

— Нет, — простодушно ответил Семен. — Я не знаю даже русского. За всю свою сознательную жизнь я не выучил ни единой… как она там называется? Я только и умею, что поставить крестик напротив моей фамилии, когда в ведомость заработанной платы ткнет пальцем бухгалтер. Но я уловил сам дух высказываний Амбарщика и по мимике и движениям бровей довольно точно передавал его слова Инспекторам по-русски.

— В самом деле? — Кэп саркастически расхохотался и похлопал Семена по плечу. — Ну, скажи что-нибудь по-английски. Передай, например, дух нашей беседы на русском языке.

Семен наморщил лоб, подумал несколько секунд и выпалил:

— Да вы дикарь, уважаемый! Джентльмен знает цену своему слову!

Кэп замер на одном месте с раскрытым ртом и стал медленно багроветь. Он готов был растерзать Семена на миллион кусочков, если бы только Семен ему поддался, а у Кэпа хватило на это сил, и спустил бы кусочки в унитаз, но благоразумно вспомнил, что Семен может проболтаться об их беседе Амбарщику, с которым у него в последнее время наметились какие-то странные, таящие в себе угрозу Кэпову существованию отношения. Он вовремя взял себя в руки еще и потому, что вспомнил о своей беседе с Амбарщиком, который предложил Кэпу некий новый подход к проблеме «Семен», и решил пока не сильно злоупотреблять своей властью капитана.

— Я не знаю, где ты столь долго шлялся на Берегу, в то время, как тебе было приказано всего лишь забрать невод и тотчас же вернуться, — отрубил он. — Можешь идти. Я закатаю тебе прогул!


Добравшись до своей койки, разбитый впечатлениями нескольких последних часов, сморенный усталостью и голодом Студент упал в подушку и мгновенно уснул мертвецким сном.

…Следуя указаниям Кэпа, в его каюте начали собираться участники предстоящей операции по отчуждению Третьего от судна. События продолжали развиваться стремительно и неумолимо.

Предварительно осмотревшись по сторонам, члены предстоящего тайного совета рвали дверь на себя и резко впрыгивали вовнутрь, спотыкаясь о тело растянувшегося на ковре Семена. Он лежал, вольготно раскинув руки, и смачно похрапывал. Последним пришел Чиф, осторожно прикрыл за собою дверь и сел на свободное место.

— Назрел момент, — свистящим шепотом сообщил Кэп, осмотрев все углы. — Как я и говорил, Третий дал копоти, он устроил нам Варфоломеевскую ночь.

Повариха, до этого тихонько поскуливающая, решила подать голос:

— Мне кажется, кто-то стоит под дверью. Я слышу его тяжелое дыхание.

Все замерли. В напряженной тишине были слышны только мерный Семенов храп да отдаленный гул работающей машины.

— Разбудите Семена, — приказал Кэп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Рассказы советских писателей
Рассказы советских писателей

Существует ли такое самобытное художественное явление — рассказ 70-х годов? Есть ли в нем новое качество, отличающее его от предшественников, скажем, от отмеченного резким своеобразием рассказа 50-х годов? Не предваряя ответов на эти вопросы, — надеюсь, что в какой-то мере ответит на них настоящий сборник, — несколько слов об особенностях этого издания.Оно составлено из произведений, опубликованных, за малым исключением, в 70-е годы, и, таким образом, перед читателем — новые страницы нашей многонациональной новеллистики.В сборнике представлены все крупные братские литературы и литературы многих автономий — одним или несколькими рассказами. Наряду с произведениями старших писательских поколений здесь публикуются рассказы молодежи, сравнительно недавно вступившей на литературное поприще.

Богдан Иванович Сушинский , Владимир Алексеевич Солоухин , Михась Леонтьевич Стрельцов , Федор Уяр , Юрий Валентинович Трифонов

Проза / Советская классическая проза