Читаем Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos полностью

El insigne abogado y los dos canónigos acompañaron al corregidor hasta la puerta del ayuntamiento (donde Su Señoría dijo tener que trabajar), y tomaron luego el camino de sus casas. Iban como ciegos; ya había caído la noche y aun no había salido la luna. Hablaban de que deberían dejar de ir al molino, que a su edad había que mejorar la conducta. Pero antes de despedirse, todos llegaron a la misma conclusión: que la señá Frasquita era muy guapa.

Entretanto, el corregidor había subido al ayuntamiento, acompañado de Garduña, con quien mantenía hacía rato una conversación.

– ¡La señá Frasquita está perdidamente enamorada de Usía!—decía el innoble alguacil.

– ¡No estoy yo tan seguro como tú, Garduña!—contestó don Eugenio. Y entonces Garduña empezó a persuadirle de que si se trataba de la joroba, la tenía también el tío Lucas, y mucho más grande. En cambio, la cara del corregidor era muy bella. El corregidor sonrió a estas palabras con cierta ufanía.

– Además—prosiguió el alguacil—, la señá Frasquita es capaz de todo para agarrar el nombramiento de su sobrino… ¡Manos a la obra, señor! Ya le he explicado a Usía mi plan… ¡No hay más que ponerlo en ejecución esta misma noche!

Garduña guardó silencio. El corregidor se dirigió al bufete y escribió algunas líneas en un pliego de papel sellado que selló también por su parte, poniéndolo luego en la faltriquera.

– ¡Ya está hecho el nombramiento del sobrino! Acabas de decirme que el molino del tío Lucas pertenece al término del lugarcillo inmediato, y no al de esta población… ¿Estás seguro de ello?

– ¡Segurísimo! La jurisdicción de la ciudad acaba en la ramblilla donde yo me senté esta tarde a esperar que Vuestra Señoría… ¡Voto a Lucifer!

Don Eugenio cogió media cuartilla de papel, escribió una esquela, la cerró y se la entregó a Garduña.

– Ahí tienes—le dijo al mismo tiempo—la carta que me has pedido para el alcalde del lugar. Tú le explicarás de palabra todo lo que tiene que hacer. ¡Ya ves que sigo tu plan al pie de la letra[16]! ¡Desgraciado de ti si me metes en un callejón sin salida!

– Conque vamos al asunto —añadió luego mudando de tono—. Son las siete y cuarto… Lo primero que tienes que hacer es ir a casa y advertirle a la señora que no me espere a cenar ni a dormir. Dile que esta noche me estaré trabajando aquí hasta la hora de la queda, y que después saldré de ronda secreta contigo, a ver si atrapamos a ciertos malhechores… En fin, engáñala bien para que se acueste descuidada. De camino, dile al otro alguacil que me traiga la cena… Y en seguida te marchas al lugar, donde puedes hallarte muy bien a las ocho y media.

– ¡A las ocho en punto estoy allí! —exclamó Garduña.

– ¡No me contradigas! —rugió el corregidor. Garduña saludó.

– Hemos dicho —continuó aquél humanizándose– que a las ocho en punto estás en el lugar. Del lugar al molino habrá… Yo creo que habrá una media legua… Por consiguiente, a las diez… ¿Crees tú que a las diez?

– ¡Antes de las diez! ¡A las nueve y media puede Usía llamar descuidado a la puerta del molino!

– ¡Hombre! ¡No me digas a mí lo que tengo que hacer!… Por supuesto que tú estarás…

– Yo estaré en todas partes… Pero mi cuartel general será la ramblilla.

Después le recomendó Garduña a Su Señoría no llevar linterna y entrar por la puertecilla que estaba encima del caz porque el tío Lucas nunca entra ni sale por ella.

– Por último: procure Usía escurrir el bulto[17] antes del amanecer. Ahora amanece a las seis…

– ¡Mira otro consejo inútil! A las cinco estaré de vuelta en mi casa… Pero bastante hemos hablado ya… ¡Quítate de mi presencia!

– Pues entonces, señor…, ¡buena suerte!—exclamó el alguacil, alargando lateralmente la mano al corregidor y mirando al techo al mismo tiempo. El corregidor puso en aquella mano una peseta, y Garduña desapareció.

EJERCICIOS

1. Contesta a las preguntas.

1) ¿Qué decían los dos canónigos y el abogado de la señá Frasquita?

2) ¿Dónde estaba el corregidor?

3) ¿De qué hablaba con Garduña?

4) ¿Qué plan tenían estos dos?

5) ¿Qué consejos le dio el alguacil a don Eugenio?


2. ¿Verdadero o falso?

1) El corregidor volvía a casa junto a los canónigos y el abogado.

2) Garduña dijo que a la señá Frasquita le gustaba el corregidor.

3) Don Eugenio planeó secuestrar a la molinera aquella misma noche.

4) Garduña tenía que vigilar toda la noche para atrapar a los malhechores.

5) El corregidor no debía entrar por la puerta principal sino por la que estaba sobre el caz.


3. Traduce al español.

Молиться; до двери мэрии; как слепые; улучшить поведение; вести разговор; назначение племянника; предупредить; обмануть; не противоречь; светать.


4. Conecta los significados de una columna con las palabras de la otra.

ufanía.......despreocupado, tranquilo

ejecución....cualidad de engreído o soberbio

Перейти на страницу:

Все книги серии Легко читаем по-испански

Похожие книги

12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа
12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа

В 1853 году книга «12 лет рабства» всполошила американское общество, став предвестником гражданской войны. Через 160 лет она же вдохновила Стива МакКуина и Брэда Питта на создание киношедевра, получившего множество наград и признаний, включая Оскар-2014 как «Лучший фильм года».Что же касается самого Соломона Нортапа, для него книга стала исповедью о самом темном периоде его жизни. Периоде, когда отчаяние почти задушило надежду вырваться из цепей рабства и вернуть себе свободу и достоинство, которые у него отняли.Текст для перевода и иллюстрации заимствованы из оригинального издания 1855 года. Переводчик сохранил авторскую стилистику, которая демонстрирует, что Соломон Нортап был не только образованным, но и литературно одаренным человеком.

Соломон Нортап

Классическая проза ХIX века