Однако я почти сразу же поняла, что происходит нечто странное. Сперва мысль не смогла до конца оформиться у меня в голове, словно что-то щелкнуло, но мне не удалось осознать, что именно произошло.
А василиск тем временем шуршал чем-то на одном из сидений.
— Эм… Рейялар… — проговорила я задумчиво. — А где кучер?
Точно! Ни кучера, ни лошадей, запряженных в карету, не было!
— Они нам не понадобятся, — ответил он хитро и неожиданно подмигнул.
Мне подмигнул главный следователь!
Не успела я открыть рот от удивления, как василиск пристегнул меня к сиденью каким-то ремнем, проверил свой такой же, а затем поднял руку к потолку.
Там оказалась приделана крупная сфера, тускло светящаяся в полумраке. Но Рейялар дернул ее вниз, и в тот же миг она засветилась так ярко, что я едва успела зажмуриться.
— Держись крепче, Матильда! — весело крикнул Рейялар, а затем мне показалось, что мы вместе с каретой провалились в бездонную пропасть.
По-моему, я кричала.
Сознание и ориентация в пространстве, как ни странно, вернулись ко мне довольно быстро. Буквально вот только что мне казалось, что мы падаем в какую-то черную нору с чудовищами и сперва разобьемся, а затем наши мягонькие от падения тельца сжуют подземные твари. А вот все изменилось и мы вновь просто сидим в карете, Рейялар весело глядит на меня так, будто ничего не произошло, а проклятый светящийся шар, из-за которого, клянусь, все это и произошло, преспокойненько прилип обратно к потолку и потух.
— Пора выходить, шелла Лиар! — улыбнулся василиск настолько невозмутимо, будто бы это нормально – сесть в карету, пристегнуться, а затем вылезти, так ни разу и не тронувшись.
Разве что умом!
Сердце у меня до сих пор стучало как бешеное, но я смотрела в наглую физиономию следователя и скрывала свое состояние. Нет, ну а что? Сам он вон какой деловой, сразу видно: ни капли не испугался. Такому только дай повод – сразу над бедной Матильдой шутить станет.
А Матильда, между прочим, ещё после шуточек Алиаса не отошла!
— Что, уже? — невозмутимо проговорила я, делая вид, что скрываю зевок. — А я думала, нам придется куда-то ехать, вот, прикорнуть вздумалось. Да только трясет в твоей карете без лошадей, как грешников на том свете!
— Занятные познания о грешниках, Матильда, — с ухмылкой проговорил василиск, открывая дверцу и подавая мне руку, чтобы выбраться. — А ещё — отличная выдержка. Даже женщинам из рода василисков редко удается при первой телепортации не завизжать.
— Первой телепортации? — ахнула я, так удивившись, что даже забыла возмутиться по поводу столь неожиданного события. Уж предупредить-то девушку можно было! Но нет, я же понимаю, тогда это не стало бы и вполовину настолько весело!
Впрочем… я таки поймала удивление моей выдержкой на наглой рыжей физиономии, а значит, все было не зря! Но...
— Неужели мы и вправду телепортировались?
— Смотри сама, дорогая, — мягко, почти мурлыкающе проговорил мужчина.
От его голоса, а особенно от этого обращения у меня мурашки скользнули по коже.
Рейялар взял меня за руку, помогая спуститься и будто назло усиливая дурацкий эффект от слов. А ещё – от его близости, от улыбки и слишком уж яркого рубинового блеска глаз, глядящих словно внутрь меня.
Я отвернулась, сходя со ступенек кареты вниз. И тут же увидела нечто совершенно невероятное.
Мы стояли посреди огромного парка, со всех сторон покрытого густой изумрудной зеленью и усыпанного цветами. Тут так потрясающе пахло! Если бы не этот запах, от удивления, клянусь, я бы перестала дышать вообще.
Но аромат!..
А потом мимо меня пролетела огромная бабочка! Ее крылья были размерами с полторы мои ладони. Они переливались перламутром, а ее усики даже чуть-чуть махнули мне по щеке.
А потом появилась ещё одна и ещё!
— Если ты не будешь двигаться хотя бы минуту, уверен, одна из них на тебя сядет, — шепнул Рейялар, отошел чуть в сторону и, сцепив руки за спиной, стал наблюдать за мной.
На его лице светилась едва заметная спокойная улыбка.
Но какое мне дело до его улыбки, когда тут такое творится! Из-за соседнего дерева как раз высунулась мордочка какого-то маленького пушистого животного, напоминающего то ли лазурного кота, то ли белочку.
— Пойдем, — проговорил тем временем Рейялар, осторожно утягивая меня за руку куда-то вперёд по дорожке.
А я была так поражена происходящим, что едва вспомнила о важном:
— Так каким образом мы телепортировались? Я думала, эта магия – вымысел! Помню, лет десять назад отец Ансельм рассказывал мне, что для реализации подобного фокуса понадобилась бы колоссальная магическая мощность, которую на данный момент невозможно заполучить.
Рейялар приподнял бровь, внимательно слушая меня.
— И снова ты удивляешь меня, Матильда Лиар. Впрочем, ты всегда меня удивляешь, и всегда это часть твоего неповторимого обаяния.
Уши таки покраснели. Я прикусила губу, стараясь не сильно выдавать, насколько мне нравятся его слова.
Доброе слово и кошке приятно, а уж когда тебе его говорит сам его наглейшество главный следователь и правая рука Таредина Пятого – это вообще как бальзам на душу.