— Внешность бледная, невзрачная – стало быть, клановые цвета тебе очень пойдут. Будешь красавицей!
Еще никогда мне не говорили гадости в такой изысканной форме!
Леди Рейвир жестом приказала служанкам отойти и заявила:
— Я лично помогу тебе с прической. И не только с ней.
— Спасибо, — кивнула я, стараясь не лепетать.
Не то чтобы такой напор был в диковинку, но одно дело — перечить старшим монахиням в приюте, а другое — госпоже целого клана василисков и матери твоего… мужа? А-а-а, мужа! Он же действительно мой муж!
—
— Я полагала, что леди Черного утеса — вы, — тихо сказала я, глядя прямо в багровые глаза женщины в отражении.
— Не совсем, — ее яркие губы дрогнули в улыбке, — Черный утес – замок наследника. Стало быть, я леди Красного утеса, именно в этом уделе живет правитель нашего народа… преданный королю Таредину, конечно же. Наместник.
Судя по тому, как прищурились глазки и поджались губки, василиска очень хотела бы свободы для своих земель. Тогда она была бы королевой, верно? И я… я тоже в будущем стала бы королевой, как жена Рея?
Божечки! Нет, не буду думать про это!
Тем более что и не получится. Вообще, очень сложно размышлять, когда на твоей голове орудуют расческой, щипцами, шпильками и тому подобными пыточными приспособлениями для сотворения красоты!
Я, конечно, слышала, что красота — страшная сила, но не думала, что она еще и страшно болезненная!
— Ну вот… — спустя полчаса мучений прекрасная госпожа клана василисков наконец-то оторвалась от своей жертвы в моем лице. — Теперь ты прекрасна!
Я стояла возле свекрови и задумчиво смотрела в зеркало, неустойчиво покачиваясь на высоких каблуках.
Надо заметить, что мое отражение действительно было восхитительно! Красный бархат выглядел настолько дорого, что платье не нуждалось ни в каких дополнительных украшениях. Его крой, его ткань были произведениями искусства сами по себе.
Потому свекровь и оторвалась на прическе! Волосы убрала в венец, а его украсила цепочками, камнями и даже цветами. Про дорогущий гарнитур, который мягко искрился в магическом свете ламп, я вообще молчу.
— А теперь идем. — Драгоценная свекровушка, которая, я надеюсь, станет жить от нас подальше, решительно открыла дверь и двинулась по широкому коридору.
Я следовала за ней, отставая примерно на несколько шагов, и с каждым светильником, что вспыхивал ослепительным огнем, с тоской вспоминала, почему именно я хотела замуж за скромного пекаря.
Все было бы проще… Без пафоса. Без правил и обязанностей. Без условностей.
Однако мы предполагаем, а жизнь располагает.
Но в один прекрасный момент все сожаления остались за спиной.
Это я четко осознала, едва очутилась на пороге огромного зала. Огни, музыка, много гостей в нарядных платьях и любопытных взглядов, от которых замирает дыхание и кружится голова.
Но самый главный, самый дорогой взгляд принадлежал мужчине на другом конце помещения. Мужчине, к которому я медленно шла по живому коридору.
Он смотрел на меня как на самую прекрасную, самую великолепную, самую драгоценную женщину на свете. И только ради этого взгляда я была готова шагать за ним на край света и немного дальше.
Даже в гости к свекрови!
К счастью, героических подвигов совершать прямо сейчас от меня не требовалось. Примерно на середине дистанции я по непонятным даже для меня самой причинам перевела взор в толпу и увидела… Алиаса Дарьена!
Он тотчас же, словно по сигналу, шагнул ко мне и подхватил под локоть, будто участие в церемонии для него предполагалось с самого начала. Интересно, с какой это стати?..
Однако с другой стороны встала леди Рейвир, невозмутимо взглянув вперед, и стало ясно, что и впрямь все идет по плану. В этот миг на том конце зала из двери появились двое мужчин.
Служитель святой Изольды в традиционных золотых одеждах и высокий, статный, но уже седой василиск, на которого Рей был просто поразительно похож.
Служитель ударил посохом о мраморный пол, и звук неожиданно мощно раскатился по всему помещению.
— Дети мои! Мы собрались тут, чтобы по-светски засвидетельствовать уже случившийся по традициям нашего народа брак. Сейчас Матильда Лиар-Дарьен отречется от прошлого имени и войдет в род Фаррисов!
Кто?! Лиар-Дарьен?!
Я не знала, что случится быстрее — челюсть на пол рухнет или глазки от изумления выпадут! В общем, и то и другое должно было оказаться на блестящих каменных плитках в самое ближайшее время.
Дыхание перехватило, и казалось, я не смогу вымолвить ни звука, но на один сдавленный возглас меня все-таки хватило!
— Алиас?!