— И он бы тоже принялся канючить, что нам не стоит никуда лететь, — хмыкнула Оливия и, посмотрев на Валеуса, произнесла: — мистер Магиор, я думаю ничего страшного не случится, если мы слетаем к их главарю. И лучше если отправимся прямо сейчас.
На мое удивление, вместо того, что сразу приступить к возмущениям, мой суженый, тяжело вздохнув и прижав меня крепче к себе, ответил:
— Ты права, Оливия, — кивнул он, повергнув тем самым меня в искренний шок. — Если аспиды не против, лучше не медлить.
— Валеус! — ошеломленно прошептала я. — Ты сейчас серьезно? — усмехнувшись, он утвердительно кивнул. — И ты не будешь возражать и просится с нами?
— Не буду, — тихо произнес он, вызвав у меня подозрения.
— Милый, — недоверчиво протянула я, — что происходит?
— Ничего, — грустно улыбнулся он.
— Я чувствую твою тревогу, — настаивала я.
— Зорид изъявил желание снова посетить академию, — нехотя угрюмо пояснил Валеус.
— Это он к Сотзи с визитом, — зло прошипела Оливия.
— Думаю да, — кивнул в ответ ректор. — Поэтому, наверное, вам лучше прогуляться с сестрами.
— Валеус, — с тревогой посмотрев на него, попросила я, — будь осторожен!
— Не волнуйся, малышка, — сжимая в своих крепких объятиях, поцеловал меня в макушку магистр. — Я знаю, как с ними справится.
— Этот Сотзи точно ничего не помнит? — продолжала переживать я.
— Точно! — уверенно хмыкнул Валеус.
— Мне все равно неспокойно, — тяжело вздохнула я. — Я боюсь, они поймут, что мы покопались в мозгах лазутчика. Предчувствие нехорошее.
— Тогда не тратьте время, — улыбнулся ректор. — Отправляйтесь к Ардену немедля.
— Порталом нельзя? — деловито поинтересовалась Оливия.
— Мы не пройдем, — ответила Кулия.
— Они не смогут пройти сквозь пространство, — повторил Валеус, так как не слышал ответа аспида.
— Тогда седлаем наших змеек, и по вагонам, — скомандовала я.
Крепче прижавшись к своему ректору, посмотрела ему в глаза, стараясь найти там уверенность в том, что мы скоро увидимся с ним, но к своему ужасу, ее там не оказалось. Валеус смотрел на меня так, как будто прощался надолго, если вообще не на совсем. И это не могло не испугать.
— Валеус… — с испугом тихо произнесла я.
— Лети, моя милая, — грустно перебил он меня. — У меня все будет хорошо.
Мужчина выпустил меня из своих крепких объятий и легонько подтолкнул к Кулии. Практически на негнущихся ногах я подошла к аспиду, погладила ее длинную чешуйчатую шейку, взобралась на спину и с тревогой посмотрела на своего магистра.
— Валеус, я не смогу без тебя, — предостерегла своего мужчину от необдуманных шагов.
В ответ ректор лишь улыбнулся и кивнул головой.
— Не печалься, валькирия, — раздалось у меня в голове. — С твоим возлюбленным все будет хорошо. Он слишком силен, чтобы враги смогли его повергнуть. Вы обязательно встретитесь!
— Не пугай меня, — прошептала я аспиду. — Ты что-то знаешь?
— Так же как и ты, чувствую грядущую опасность, — ответила мне Кулия и взмахнула своими могучими крыльями, не давая мне шанса спрыгнуть обратно на землю. — Не надо, милая валькирия. Ему лучше будет справится с врагами, когда ты будешь далеко от него и под защитой нашего старейшины.
Я ничего не ответила ей, смотрела на удаляющегося от меня Валеуса, пока мы набирали высоту с Кулией. Она все выше и выше поднималась вверх, пока не ушла за облака, где нас уже поджидали мои подруги на своих аспидах.
Чем дальше мы отдалялись от академии, тем больше становилась моя тревога. Чувство грядущей опасности не покидало меня, усиливаясь с каждым метром нашего пути. Я молила только об одном — чтобы мой суженый не пострадал. Главное, чтобы он был жив, а там мы его уже вытащим, куда бы не запихнул его этот гнусный Зорид с прешпешниками.
Наш достаточно долгий путь проходил в молчании, даже аспиды не переговаривались между собой, горделиво летели к намеченной цели. Обогнув гномьи горы, и пролетев пеструю поляну цветов, на которой обитали редкие птицы озарии, примечательные только своим красочным оперением, меняющим свой цвет в зависимости от настроения, змейки начали снижаться, опускаясь в гущу дремучего хвойного леса.
Мне становилось не по себе, по мере приближения к макушкам деревьев, я не могла понять, как аспиды смогут приземлиться в этой чащобе. Но то, что произошло дальше вызвало у меня неподдельный шок и восторг одновременно. Деревья расступились, пропуская трех летучих змей, принимая их в свои “покои”. Как только мы приземлились, к нам тут же вышел огромный, больше моей Кулии раза в два, могучий аспид. Я не могла понять, как его не видно из-за верхушек деревьев — казалось его большущая варанья голова должна далеко ввысь возвышаться над ними.
Прижавшись всем телом к Кулии, с благоговейным ужасом разглядывала вышедшего к нам змея — черная чешуя, даже в тени радужно переливающаяся, огромные синие глазищи, с интересом разглядывающие нас, перепончатый колючий воротник глубокого темно-бордового цвета, опоясывал длинную могучую шею, огромные сизые крылья, намного больше крыльев аспидов, на которых мы прилетели.