Читаем Три грации полностью

— Не совсем, — серьезно ответил аспид. — Она создает их для того, чтобы запутать врага. Ее копии не обладают магией, но могут принять на себя удар, на время запутав недоброжелателя.

— Эту особенность она отобрала у Валеуса? — осторожно поинтересовалась Ингиелла.

Арден, а вслед за ним и наши змейки, раздраженно шумно выдохнули и покачали головами.

— Валькирии никогда и ни у кого ничего не отнимали! — возмутился аспид. — Сама магия по доброй воле одаривала их. Запомните это!

— Ура! — Оливия радостно захлопала в ладоши и принялась кружиться по полянке, приведя в восторг притихших фей. — Мы думали, что такие же как Тени, что тоже отбираем силы у других. А оказывается это она сама нас одаривает! Круто же!

— Круто! — закачав своей вараньей огромной головой, рассмеялся аспид.

— Расскажи, как наши предки оказались тут, — попросила его Ингиелла.

— Сначала дойдем до моего семейства, затем я поведаю вам вашу историю, — уклонился от ответа Арден.

— Может тогда пойдем, — нетерпеливо попросила она.

— Мы почти пришли, — он искренне улыбнулся нам, обнажив свои чуть желтоватые зубы, которыми несколько минут назад почти довел меня до инфаркта.

Он двинулся сквозь поляну, аккуратно семеня по ней, мы, следуя его примеру, ступали как можно осторожнее на землю, дабы, не дай Бог, кого-нибудь не раздавить. Пройдя живописный луг, углубились снова в чащу леса, степенно продвигаясь сквозь гущу сосновых харам, пока практически в буквально смыле не уперлись в скалу, у подножия которой зиял огромный вход в пещеру.

— Пришли, — оповестил нас Арден.

— Это ваш дом? — удивленно спросила я.

— Что тебя удивляет? — повернув ко мне свою голову, шутливо поинтересовался он.

— Я думала тут будут домики, похожие на тех, в которых живут сестры, — пояснила я.

— Нет, те дома им построил наследник, — отрицательно качнул головой Арден. — Там нет гор, поэтому ему пришлось строить те хижины. Аспиды — пещерные жители. Мы любим холод камней, тишину и темноту скал.

— А где все жители? — поинтересовалась Оливия.

И ведь действительно, вокруг не было никого кроме нас, даже дозорных, а уж они-то должны охранять семейство от посторонних.

— Спят, — ответила Рамия, стоящая у меня за спиной. — Мы ночные обитатели.

— А как же дозор? — повернувшись к ней, спросила я.

— От любопытных наше жилище остерегает защитная магия, но стража все же есть, — довольно кивнул Арден. — Но на то она и стража, чтобы ее не видеть.

— Почему тогда семейство Рамии, Кулии и Далии уничтожили? — неосторожно поинтересовалась Ингиелла, вызвав у наших змеек грустный вздох.

— Семейство сестер доверилось гномам, живущим неподалеку от их пещер, — печально пояснил аспид. — Их деревня располагалась на пути к их дому, но видимо те вступили в сговор с врагом, предав все семейство, что привело их к истреблению.

— Вы чувствовали их гибель? — спросила я.

— Конечно, — кивнул змей. — И знал, что девочки выжили, но не мог найти их. Немного позже выяснилось, что они у наследника, и он теперь для них стал братом.

— Братом? — изумилась я.

— Да, — снова утвердительно закивал Арден. — Наследник пожертвовал им своей крови, чтобы девочки выжили. Теперь он для них кровный брат.

— А для вас? — аккуратно поинтересовалась я.

— Достойный сын, достойного отца — мы уважаем его, но конечно не как брата, — усмехнулся аспид. — А как родственника сестер.

— Как у вас все сложно, — пробурчала Ингиелла.

— Не так уж и сложно, — ответил ей крылатый змей.

— Почему к валькириям у вас такое уважение? — подключилась Оливия.

— Предлагаю поесть, познакомится с моей семьей, а уже после я вам все поведаю, — улыбнулся хитрец.

— Зачем вы тяните время? — меня осенила догадка, но пока не стала ее высказывать.

— С чего ты взяла? — удивился Арден.

— С того, что у меня такое впечатление, что вы не хотите, чтобы мы сегодня вернулись в академию, — подозрительно ответила я.

— Вам сегодня нельзя туда, — мрачно ответил он.

— Это из-за императора? — раздраженно раздув ноздри, процедила сквозь зубы.

— Да, — коротко бросил Арден.

— Но там же Валеус! — воскликнула я. — Ему грозит опасность! Нам надо вернуться, чтобы помочь ему.

— Лиззи, — вмешалась Ингиелла, — Кулия объяснила тебе, что магистру будет проще, если ты будешь под защитой здесь, а не с ним.

— Чем проще? — завопилась я. — Его могут убить, Ингиелла! Как ты этого не понимаешь!?

— Вспомни, что написала твоя мама в дневнике, — попыталась успокоить меня Оливия. — Зорид не тронет твоего ректора, у него другие планы на этот счет.

— Но он может ему навредить! — не унималась я.

— Ничего он не сделает твоему суженному, Лиззи, — вступила Кулия, неожиданно назвав меня по имени. Умение Валеуса — создавать двойника, способного самостоятельно говорить, двигаться, отвечать на вопросы. Ты взяла лишь маленькую толику его умений. Поверь мне, брат обезопасил себя.

— Это правда? — с надеждой посмотрев на Ардена, поинтересовалась у него.

Перейти на страницу:

Похожие книги