Читаем Три мешка добра полностью

Лес смотрел на неё нетерпеливо и строго, но через мгновение он как будто кивнул ей в знак согласия, и Эльвин кивнула в ответ. Вот так абсурд! И девушка вспомнила, как много раз в своей жизни вспоминала это слово, попадая в не менее нелепые ситуации. Ну привет, новая странность! Хотя… Эльвин снова огляделась. Хотя во всём этом было что-то очень знакомое. Да, слишком знакомое. Ей даже казалось, что она видит целостность того, кто пытался перехитрить её, и она знала его, откуда-то знала, знала прекрасно, но не могла вспомнить, кто это был. Как будто он отодвигал от неё воспоминания ещё до того, как она могла вытащить их из памяти. Он не давал ей вспомнить и понять.

«– Надо же так попасться. – Думала она, нервно перебирая пальцами мятые кружева на воротнике. – Надо же так… Но мы договорились, а значит, ничего плохого случиться не должно, ведь правда? Конечно не должно…»

– Заблудились? – Внезапно послышалось откуда-то совсем рядом и Избранные дружно подскочили на месте.

Из-за куста можжевельника на них смотрел мужчина с большим лицом и ел яблоко. Как он подошёл так близко и остался незамеченным – было непонятно, и этот факт добавил в ситуацию ещё больше напряжения.

Четверо Избранных замерли на месте, и на несколько секунд во влажном смолисто-хвойном воздухе повисло немое молчание.

Мирком и Эмили переменились в лице и испугано поднялись с дерева.

– А-а…

– Э-э…

Протянули они одновременно, уставившись на мужчину.

– Сосед? – Первой обрела дар речи Эмили, машинально поправляя одежду и растрепанные волосы, но тут же вспомнила в каком она виде и опять забыла все слова на свете.

– Мюрин! – Пришёл ей на помощь Мирком, сажая Паула рядом с Лиамом и запинаясь о сумку, что валялась рядом. – Что ты здесь делаешь?

Едва заметная нотка истеричности, проскользнувшая в вопросе, выдала всё душевное состояние Миркома, который и так слишком хорошо знал ответ на свой вопрос. Он быстро скользнул взглядом по разбросанным вещам, ища ту сумку, в которой лежали бриллианты, но, заметив аналогичные действия со стороны Мюрина, как статуя застыл на месте.

Мужчина обвёл присутствующих странным взглядом, чуть ссутулился, так, чтобы из-за куста была видна только его голова, и с хрустом откусил яблоко.

– Мимо проходил. – Ответил он сипло и удивлённо прокашлялся, как будто не узнал собственного голоса.

Лицо Эмили заметно побелело под слоем грязи. Она посмотрела на мужа, пытаясь найти в нём поддержку. Мирком с волнением открыл рот, чтобы что-нибудь сказать, но не смог ничего придумать и беспомощно оглянулся на Схизантусов.

Эльвин закусила губу. Тревожная, опасная ситуация съедает всё внимание, это понятно. Но неужели никто кроме неё не заметил, что только что, ну вот прямо секунду назад, сосна, стоящая неподалёку, стала картонной? Всего за мгновенье она превратилась из дерева в раскрашенный кусок картона в форме дерева! Как могло случиться так, что никто не увидел этого? Как?

Эльвин повернулась к Лиаму, но он не ответил ей взглядом. Всё внимание Лиама было направлено только на незнакомца, выглядывавшего из-за куста, и незнакомец этот, кажется, его сильно настораживал.

Действительно, за много километров от Кротовки, в лесу, именно в том месте, где находились Избранные, этот Мюрин просто «проходил мимо».

Естественно, такое спланированное совпадение не могло не напугать Эми и Миркома. У Лиама же на такие случаи были другие эмоции, свои. Он внезапно почувствовал, что начинает сильно раздражаться.

– И куда же вы направлялись… мистер? – Вкрадчиво спросил он, вставая и делая шаг вперед. Он загородил собой Эльвин и Рори и в этом был некий вызов, так как любые ситуации, намекающие на опасность для его семьи, делали Лиама ещё большим хищником.

Тот факт, что во втором своём воплощении Лиам был снежным барсом, очень повлиял на его характер в обличии человека. Если он выходил из себя, то он выходил из себя в прямом смысле этого слова, точнее, двойная сущность его начинала смешиваться, и его бросало из человека в барса и из барса в человека. Если же он злился не так сильно, или просто раздражался, как было теперь, человеческие черты и качества в нём преобладали, но при внимательном взгляде всё-таки можно было заметить едва уловимые кошачьи повадки и взгляд хищника, который в данный момент очень ясно говорил одно: только подойди к моей семье – и тебе не поздоровится.

Заметил ли Мюрин это предостережение – было не понятно, так как он, едва удостоив Лиама взглядом, снова принялся изучать разбросанные сумки.

– А вот это наши друзья Схизантусы. – Попыталась отвлечь его внимание Эмили. – Познакомьтесь, пожалуйста!

– Ага. – Даже не пытаясь изобразить заинтересованность, буркнул Мюрин. – Прекрасно.

Лиам подошёл ещё ближе.

– И куда же вы направлялись? – Так же без особой учтивости спросил он.

Мюрин поднял глаза.

– За грибами ходил. – Тут он внезапно увидел дом, нелепо торчащий из земли, и глаза его округлились от удивления. – Ого! – Он глухо кашлянул, снова откусывая яблоко. – Что это у вас случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика