Читаем Три мушкетера полностью

"Of Milady de Winter," replied d'Artagnan, "yes, of Milady de Winter, of whose crimes your Eminence is doubtless ignorant, since you have honored her with your confidence."- О леди Винтер, - ответил д'Артаньян. - Да, о леди Винтер, все преступления которой были, очевидно, неизвестны вашему высокопреосвященству, когда вы почтили ее своим доверием.
"Monsieur," said the cardinal, "if Milady de Winter has committed the crimes you lay to her charge, she shall be punished."- Если леди Винтер совершила те преступления, о которых вы говорите, милостивый государь, то она будет наказана.
"She has been punished, monseigneur."- Она уже наказана, монсеньер.
"And who has punished her?"- А кто же наказал ее?
"We."- Мы.
"She is in prison?"- Она в тюрьме?
"She is dead."- Она умерла.
"Dead!" repeated the cardinal, who could not believe what he heard, "dead!- Умерла? - повторил кардинал, не веря своим ушам. - Умерла?
Did you not say she was dead?"Так вы сказали?
"Three times she attempted to kill me, and I pardoned her; but she murdered the woman I loved.- Три раза пыталась она убить меня, и я простил ей, но она умертвила женщину, которую я любил.
Then my friends and I took her, tried her, and condemned her."Тогда мои друзья и я изловили ее, судили и приговорили к смерти.
D'Artagnan then related the poisoning of Mme. Bonacieux in the convent of the Carmelites at Bethune, the trial in the isolated house, and the execution on the banks of the Lys.Д'Артаньян рассказал про отравление г-жи Бонасье в Бетюнском монастыре кармелиток, про суд в уединенном домике, про казнь на берегу Лиса.
A shudder crept through the body of the cardinal, who did not shudder readily.Дрожь пробежала по телу кардинала - а ему редко случалось содрогаться.
But all at once, as if undergoing the influence of an unspoken thought, the countenance of the cardinal, till then gloomy, cleared up by degrees, and recovered perfect serenity.Но вдруг, словно под влиянием какой-то невысказанной мысли, лицо кардинала, до тех пор мрачное, мало-помалу прояснилось и приняло наконец совершенно безмятежное выражение.
"So," said the cardinal, in a tone that contrasted strongly with the severity of his words, "you have constituted yourselves judges, without remembering that they who punish without license to punish are assassins?"- Итак, - заговорил он кротким голосом, противоречившим его суровым словам, - вы присвоили себе права судей, не подумав о том, что те, кто не уполномочен наказывать и тем не менее наказывает, являются убийцами.
"Monseigneur, I swear to you that I never for an instant had the intention of defending my head against you.- Монсеньер, клянусь вам, что у меня ни на минуту не была намерения оправдываться перед вами!
I willingly submit to any punishment your Eminence may please to inflict upon me.Я готов понести то наказание, какое вашему высокопреосвященству угодно будет наложить на меня.
I do not hold life dear enough to be afraid of death."Я слишком мало дорожу жизнью, чтобы бояться смерти.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки