Читаем Три мушкетера полностью

"Yes, I know you are a man of a stout heart, monsieur," said the cardinal, with a voice almost affectionate;- Да, я знаю, вы храбрый человек, - сказал кардинал почти ласковым голосом.
"I can therefore tell you beforehand you shall be tried, and even condemned."- Могу вам поэтому заранее сказать, что вас будут судить и даже приговорят к наказанию.
"Another might reply to your Eminence that he had his pardon in his pocket. I content myself with saying: Command, monseigneur; I am ready."- Другой человек мог бы ответить вашему высоко преосвященству, что его помилование у него в кармане, а я только скажу вам: приказывайте, монсеньер, я готов ко всему.
"Your pardon?" said Richelieu, surprised.- Ваше помилование? - удивился Ришелье.
"Yes, monseigneur," said d'Artagnan.- Да, монсеньер, - ответил д'Артаньян.
"And signed by whom-by the king?"- А кем оно подписано? Королем?
And the cardinal pronounced these words with a singular expression of contempt.Кардинал произнес эти слова с особым оттенком презрения.
"No, by your Eminence."- Нет, вашим высокопреосвященством.
"By me?- Мною?
You are insane, monsieur."Вы что, с ума сошли?
"Monseigneur will doubtless recognize his own handwriting."- Вы, конечно, узнаете свою руку, монсеньер.
And d'Artagnan presented to the cardinal the precious piece of paper which Athos had forced from Milady, and which he had given to d'Artagnan to serve him as a safeguard.Д'Артаньян подал его высокопреосвященству драгоценную бумагу, которую Атос отнял у миледи и отдал д'Артаньяну, чтобы она служила ему охранным листом.
His Eminence took the paper, and read in a slow voice, dwelling upon every syllable:Кардинал взял бумагу и медленно, делая ударение на каждом слове, прочитал:
"Dec. 3, 1627 "It is by my order and for the good of the state that the bearer of this has done what he has done."То, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и для блага государства. 5 августа 1628 года.
"RICHELIEU"Ришелье ".
The cardinal, after having read these two lines, sank into a profound reverie; but he did not return the paper to d'Artagnan.Прочитав эти две строчки, кардинал погрузился в глубокую задумчивость, но не вернул бумагу д'Артаньяну.
"He is meditating by what sort of punishment he shall cause me to die," said the Gascon to himself."Он обдумывает, какой смертью казнить меня, -мысленно решил д'Артаньян.
"Well, my faith! he shall see how a gentleman can die."- Но, клянусь, он увидит, как умирает дворянин!"
The young Musketeer was in excellent disposition to die heroically.Молодой мушкетер был в отличном расположении духа и готовился геройски перейти в иной мир.
Richelieu still continued thinking, rolling and unrolling the paper in his hands.Ришелье в раздумье свертывал и снова разворачивал в руках бумагу.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки