- Мы хотели поговорить с Вами о моём новом проекте, - ни чуть не смущаясь, напомнил мужчина, - пожалуйста, присаживайтесь ближе. Я сейчас вам всё расскажу.
В свою очередь, фрау Мозер выдержала вопрос с истинно королевским спокойствием. Йост отлично понимал, что женщине глубоко пофиг на все его жалкие потуги. Но боясь упустить добычу, она благосклонно кивнула.
- Ваш проект бесспорно очень интересен. Он молод, необычен и подаёт большие надежды.
- Я предлагаю, прослушать несколько композиций, а затем перейти к решению вопроса гастролей.
Дэвид ковал железо не отходя от кассы. Впрочем, фрау Мозер согласилась на прослушивание без всяких церемоний. По всей видимости, решение вопроса гастролей она планировала провести уже в горизонтальном положении и сочла пожелание Дэвида маленьким милым капризом.
Но едва Йост склонился к компьютеру, как двери распахнулись, и в кабинет ворвались Том с Биллом. Секретарша Клара сводила детей в Мак-Дональдс, и мальчишки радостно размахивали игрушками из Хэппи-Мил.
- Какие милые малыши, - фрау Мозер картинно распахнула руки и заключила мальчишек в объятия, - они ведь ваши, герр...
Женщина запнулась и Йост понял, что дама даже не помнит, как его зовут. Это было не смертельно, но как-то донельзя унизительно. Он коротко кивнул и отвернулся к компьютеру. Внутри поселилось неприятное ощущение, как будто он откусил какашку.
Тем временем женщина втащила пацанов на колени. Она чирикала с ними лишь для поддержания имиджа, и в её чуть слащавом приторном потоке чувствовалась явная фальшь.
Впрочем, весь этот бесцеремонный пошлый поток был прерван Биллом. Мальчишка задумчиво осмотрел незнакомую тётю с головы до ног, с любопытством заглянул в откровенное декольте и, увидев силиконовое богатство, громко спросил:
- Тётя, а почему у тебя попа спереди?
Дэвид изумлённо хрюкнул, а секретарша Клара чуть слышно хихикнула. Сама ж фрау Мозер внезапно спала с лица. Возмущённо задохнулась и покраснела, как варёная свёкла. Её резиновое достоинство воинственно заколыхалось. Ситуация требовал немедленного разрешения. Как назло безалаберная Клара забыла прикрыть дверь, и в кабинет уже загядывали нетерпеливые посетители. Воцарилось напряжённое угрожающее молчание. Подступающую грозу разбил звонкий голос Тома:
- Дурак, это тити, - со знанием дела сообщил пацан. Он обернулся к Дэвиду и без всякого злого умысла громко спросил:
- Дэвид, так эту тётю вчера показывали по телевизору. Ты ещё сам сказал, что помял бы такие шары руками...
НЕМАЯ СЦЕНА! ЗАНАВЕС! Впрочем, это было только начало дня....
16 глава.
16 глава.
К концу дня Дэвид откровенно писал кипятком и был готов растерзать незадачливого Саки собственными голыми руками.
Близнецы измотали мужчину до такой степени, что малейшая передышка в столь интенсивном общении казалась благословенной небесной манной.
После инцидента с фрау Мозер, когда разгневанная дама удалилась из кабинета воинственно выпятив резиновый бюст, мальчишки изрисовали цветными маркерами белоснежный кожаный диван в приёмной, раскололи декоративную вазу, перепутали на столе Клары нужные бумаги и в довершение опрокинули маленький аквариум с золотой рыбкой.
Неумело гоняя шваброй зеленоватые мутные лужи, Йост искренне радовался, что решил приобрести ёмкость всего на пять литров, а не огромное столитровое чудовище с морскими гадами и множеством водорослей.
От его вчерашнего умиления не осталось и следа. Близнецы дружно помогали ликвидировать последствия собственной шалости. Они туда-сюда гоняли тряпками воду и при этом успевали орать, ссориться и драться.
Всё это время его секретарша Клара сидела на спинке разрисованного дивана, аккуратно поджав ножки в изящных туфельках, и тихонько подхихикивала над собственным шефом.
- Никогда. Никогда у меня не будет собственных детей, - шумно отпыхиваясь, констатировал Йост, - я лучше застрелюсь, чем заведу в собственном доме такую разрушительную силу.
- А как же отцовские амбиции, продолжение рода и всякие прочие наследственные дела? – довольно ядовито поинтересовалась Клара, - вы такой видный мужчина, и собираетесь покинуть землю, не оставив после себя наследников?
- Я предпочитаю жить сиротой, - Йост в очередной раз отжал тряпку и устало прислонился к косяку, - моя тонкая нервная система не приспособлена к такого рода испытаниям. Просто удивительно, как они успевают быть в десяти местах одновременно, при этом выяснять отношения, делить неделимое да ещё драться и ссориться.
- О, герр Йост, вам, как продюсеру, стоит позаимствовать у близнецов столь полезные качества.
- Спасибо. Я уж как-нибудь, - Дэвид тяжело вздохнул и с видом полной безнадёжности потыкал шваброй в начисто испорченный ковёр, - похоже, сегодня не мой день.
- Папа Дэвид, к тебе старый очковый пидарас пришёл, - Том, волоча за собой тряпку, распахнул двери приёмной и впустил в кабинет хохочущего Петера Хоффмана.
- Как хорошо, когда у подчинённых есть дети, - загибаясь и роняя мокрые от слёз очки, приветствовал Петер, - благодаря их милой наивности, можно узнать много нового.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное