Читаем Три пары полностью

Вместо возмущения или даже фальшивого возмущения он был рад за нее. Считал, что ей нужно немного выпустить пар. Если она захочет вернуться в ванну, он приготовит ужин.

– Что ты такое говоришь?

– Ничего.

– Чушь собачья.

– Расслабься.

– Я уже! Я же накурилась, помнишь?

– И я рад за тебя, помнишь?

– Пошел ты.

<p>Глава 29</p><p>Что значит не можешь?</p>

В начале января Фрэнка попросили снять еще один блок эпизодов. С понедельника, за тот же гонорар. Через час, после того как он сказал «да», ему позвонил другой режиссер. Барри Фаулер торговался, чтобы получить больше денег: он умолял Фрэнка присоединиться к битве и держаться вместе с ним. Барри подписал первый контракт только потому, что надеялся на обещание продюсеров, что во втором сезоне заплатят больше. Фрэнк понимал, что был вторым претендентом у продюсеров, и подозревал, что, если присоединится к борьбе, те просто перейдут к третьему варианту. Когда-то гордость заставила бы его поддержать Барри, но они уже потратили все, что он заработал за первый заказ. Фрэнк согласился на условия. Как он сказал Барри, ему очень жаль, но времена сейчас трудные.

В первый день репетиций у всех кружилась голова или было похмелье. Накануне объявляли номинации на премию ирландского телевидения, и некоторые отправились праздновать. Фрэнк поймал себя на мысли, что его сериал, допущенный к конкурсу в следующем году, может иметь шанс на номинацию. Тогда он вернется к портному, который шил ему смокинг на «Оскар». Ему понравилось, как этот жест завершит цикл.

Пола писала ему сообщения несколько дней, но он не отвечал. Сегодня она позвонила, и он переадресовал ее прямо на автоответчик. Он не хотел портить себе хорошее настроение. Вскоре после этого раздался звонок от Лиззи. Пола позвонила ей и попросила ее попросить его позвонить ей.

– Она казалась расстроенной, Фрэнк, и не сказала мне, что происходит. Ты ходил к ней после Рождества?

Он не ходил.

– Ничего не могу поделать, я на работе.

– Это всего лишь репетиция. Позвони ей. – Она повесила трубку.

Он не стал. Через час позвонили с неизвестного номера. Гарда[15]. Пола арестована за опасное вождение, превышение скоростного лимита и причинение ущерба. Заберет ли он ее и возьмет ли на себя ответственность за нее? В противном случае ее будут держать в камере, пока она не протрезвеет. Фрэнк поблагодарил их, извинился перед продюсерами и поехал на станцию Сантри-Гарда. Он поймал себя на том, что превышает скорость по автостраде, и заставил себя замедлиться: худшее уже произошло.

Сантри-Гарда представляла собой функциональное нагромождение бетонных блоков, асфальта и рядов припаркованных автомобилей. Внутри было еще хуже: флуоресцентные лампы и стены, исцарапанные инициалами сопротивления. Он боялся за Полу. Коп за стойкой регистрации, молодой и веселый, поинтересовался, в каких отношениях он состоит с преступницей. Он не знал, что ответить. Она его бывшая, но это было так давно, и, вспоминая прошлое, он чувствовал, что все, что между ними произошло, было грубым преувеличением.

– Друзья? – предположил охранник. Фрэнк кивнул. Но слово «друг» только заставило его почувствовать себя полным уродом. Будь он для нее настоящим другом, он бы не оставил ее звонки без ответа. Но тут заключался парадокс: если бы он ничего к ней не чувствовал, то был бы более невосприимчив к ее отчаянному положению.

Он услышал ее голос прежде, чем увидел ее. Голос звучал оптимистично, кокетливо и что-то бормотал о сексуальной униформе, но когда он увидел ее, то не смог скрыть своего ужаса. Глаза у нее почернели от туши и слез, нос распух, посинел, волосы спутались. Передняя часть футболки была залита кровью, на ней были спортивная куртка и штаны. Он узнал школьный герб Килбраддена – школы Джека.

– У меня тут произошла неприятность. – Ее лицо исказилось, когда она попыталась скрыть рыдания. Он прижал ее к груди под взглядом охранника.

– Ее машину конфисковали в аэропорту. После того как она снесла несколько парковочных столбов. – Фрэнк поморщился при мысли о повреждениях на «Ауди». Она икнула у него на груди.

– Мисс Глисон придется оплатить расходы, прежде чем она сможет забрать машину.

Фрэнк обнимал ее, пока они возвращались к машине. Он чувствовал ее кости под мешковатой одеждой. Пахло давно высохшей мочой.

– Куда ты собиралась?

– В Мумбаи. За Томми. Он спутался со своей переводчицей и собирается остаться в Индии. Нашел то, о чем всегда мечтал, – женщину, которая ловит каждое его слово.

– Мне очень жаль, Пола. – Фрэнк задался вопросом, нравился ли ему вообще Томми по-настоящему: даже если когда-то да, сейчас он ненавидел его.

– Не надо. Я собираюсь его задушить. А потом бросить ее в погребальный костер.

Он помог Поле сесть в машину, пристегнул ее ремень безопасности и велел подождать, ему нужно позвонить. Сел на багажник машины и позвонил Лиззи. Она была потрясена и твердо убеждена, что они не могут оставить Полу одну. Он должен привезти ее домой и остаться с ней. А Фрэнк хотел привезти ее и передать на руки Лиззи.

– Тебе так хорошо все такое удается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза