Читаем Три побега из Коринфа (ЛП) полностью

Начальником охраны корабля  стал Меликл, немного похожий на финикийца. У него было тщательно обвязанное  лицо, как у Полиникоса, Ксенона и Коройбоса, то есть  у всех тех, кто когда-то побывал в Коринфе.


Основными покупателями стали Рабдоем – Софронискос,  Анакарбис – Калиас и один из помощников  Веджануса, пожилой финикиец с выразительными чертами  лица, который был выбран, для поддержки впечатления  от финикийской внешности.



Гребцы финикийского корабля сразу же прониклись к Веджанусу доверием, особенно когда узнали, что он и сам когдв-то был рабом-галерником. Веджанус торжественно пообещал им, что немедленно освободит их и прикажет разбить наручники, когда они  вернутся из вояжа,  А пока он приказал их хорошо кормить и давать вино, и  сам  находился  рядом с ними в качестве их смотрящего.


Все было готово к отплытию..


Осторожный Калиас даже взял у  Арубаса письмо, которое, он будто бы  написал  в Пирее, что тот, находившийся в руках пиратов, и сделал  без колебаний.  Его оставили в живых и охраняли вместе с другими пленными финикийцами, на одном из многочисленных островков, служивших пиратам базами..


Меньше чем через сутки после захвата,  финикийский корабль снова шел полным ходом  на восток от Коринфа, как ни в чем не бывало. Только вместо Арубаса кораблем командовал Анакарбис.




ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ



Через некоторое время  Анакарбис снова возглавлял, правда, не корабль, а праздник. Его выбрали симпозиархом - руководителем праздника, который устраивал Веджанус.


Перед шатром Хореона на корабле собрались все участники вояжа и их гости с других пиратских кораблей.   Милетцы вместе со всеми  пили и ели шикарные блюда, которые с радостью готовили повар и рабы Хореоса для своих новых хозяев. Калиас следит за тем, чтобы все было в порядке,  как и положено, он то и дело нахваливал хороший вкус богача.


— О, боги, — говорит он, — как жаль, что вы его казнили! Но эта змея знала толк в вещах. По крайней мере, чего стоит один только повар. Какие вина, какие соусы, какие острые приправы он он умеет делать! Да такого повара нельзя ни продавать, ни отпускать, из него надо  сделать пирата…


И тут вдруг сиракузец стал серьезным, покачал головой и сказал: — Я говорил и сейчас скажу, что было глупо убивать этого мошенника. Какой вред он причинил бы вам, если бы остался жив?  Если бы я знал, Веджанус, что ты хотел с ним сделать, я бы этого никогда не допустил!


— Почему?


— Потому что… в нашей божественной Элладе, знаешь ли, есть три типа людей: одни, которых можно безнаказанно грабить и никому нет дела до них,  другие,  с которых тоже можно сдирать кожу, но аккуратно и при этом использовать все правила приличия, и третьи, которых лучше вообще не трогать. Хореон относился к одним из последних.


— Мёртвая бешеная собака не кусается, — сказал Веджанус.


— Ты ошибаешься, вожак, у Хореона есть родственники, еще более влиятельные и более могущественные, чем он сам. Они никогда не забудут этого и у них длинные руки, которые далеко простираются.  Тебе, Веджанус, все равно, ведь на тебя, как на волка, давно охотятся, а нам что делать?!   Защити нас, о мудрая Афина, и  сделай так, чтобы о нашем участие в этом деле никогда не узнали власти городов где мы будем появляться. Особенно это относится к милетцам, хотя они совершили подвиг, достойных песен Гомера.  Но, больше всего мне жаль, что я не  смогу ничего никому рассказать об этих великих делах,  мне придется терпеть  и держать рот на замке. И ты, Веджанус,никогда нигде  не упоминай наши имена и вообще забудь о нас.


— Хорошо, — сказал Веджанус, — я никому ничего не скажу о вас, пока я свободен. А, умру я, клянусь тебе Зевсом, только свободным!


Потом заговорили о самом главном для пиратов, о разделе захваченной добычи.


Добыча была богатой. Помимо огромной суммы денег, предназначенных для покупки рабов, которых Калиас использовал для выкупа очень мало, в добычу вошли сами купленные рабы и команда финикийцев под предводительством Арубаса, захваченная у острова Накос за которых собирались получить выкуп, рабы Хореоса и, наконец, что самое главное, сам корабль.


Этот корабль был построен из лучшего дерева лучшими судовыми  мастерами Финикии. Это было самое главное их сокровище.


Итак, они приступили к разделу. И здесь произошел определенный сюрприз.


Калиас, некоторые милетцы и пираты ожидали, что Меликл не примет участияв разделе добычи, которая им досталась. Однако, молодой милетец после консультации с Полиникосом попросил свою долю, причем довольно точно указывал, чего он хочет. И здесь их ждал  еще один большой сюрприз. Меликл не просил ничего, кроме того, чтобы ему пре доставили пленников, которых купил Калиас.  Веджанус согласился на все это, не высказав ни слова против.


— Что ты собираешься делать с рабами? — спросил он его.


— Я дам им свободу при условии, что они пойдут с нами в наше поселение в Эвксинском море.


— Значит, ты не забыл о своем плане? — спросил Ксенон.


— Напротив, с каждым часом я думаю о нем все больше и больше.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения