Читаем Три покушения на Ленина полностью

И вот наконец последний пограничный контроль. Английские офицеры, которые охраняли границу, были предупредительны и вежливы, правда, потребовали, чтобы все заполнили какой-то «Опросный лист пассажира, русского подданного, прибывшего из-за границы». Да господи боже мой, они уже столько всего заполняли, столько подписывали, что с «Опросным листом» справились в мгновенье ока!

А вот с Платтеном случилась неувязка. Когда он заполнил «Опросный лист» и протянул его офицеру, тот попросил показать паспорт.

– Ба, да вы гражданин Швейцарии! – воскликнул англичанин.

– Да. И что из этого следует?

– А то, что «Опросный лист» касается русских подданных.

– И что с того? Я их сопровождаю.

– Сопроводили? Задание выполнили? – заметно жестче уточнил офицер. – Вот и возвращайтесь домой, в свою нейтральную Швейцарию.

Платтен мгновенно понял, что английский офицер в курсе всей их акции, и тут же придумал душещипательную историю.

– Проблема в том, что в России у меня есть личное дело.

– Да? Какое же?

– Десять лет назад, когда у них правил царь и свирепствовала полиция, меня ни за что ни про что арестовали, а потом под залог отпустили. Это было в Риге. Так вот теперь я хочу получить эти деньги обратно, тем более, что внесла их жена, продав все свои украшения.

– И кому вы намерены предъявить претензии?

– Как это кому? Временному правительству, кому же еще.

– А оно-то тут при чем? Оно же вас не арестовывало и деньги в залог не брало.

– Все равно, – настаивал на своем Платтен. – Я хочу вернуть свои деньги и ради этого намерен попасть в Петроград.

– Не советую, – таинственно улыбнулся офицер. – Тем более в такой компании, – кивнул он в сторону столпившихся ленинцев. – Не хочу быть пророком, но мне почему-то кажется, что в Петрограде вас ждет такой же бесплатный пансион, как и в Риге. Так что возвращайтесь в Швейцарию и занимайтесь своими социал-демократами. А русскими делами пусть занимаются русские.

«Все ясно, – подумал Платтен. – Этот английский офицер – не просто пограничник, он прислан сюда специально, чтобы проследить за возвращением русских политэмигрантов. Значит, англичане с самого начала были в курсе дела. А может быть, их информировали немцы? Чепуха! – перебил он сам себя. – Это не в интересах Берлина.

А вообще-то, об этой акции знало слишком много самых разных людей, и не исключено, что кто-то из них был информатором английской разведки или просто проболтался, находясь в теплой компании и забыв, что глаза и уши полиции есть в каждой пивнушке.

Ну, что ж, придется возвращаться, – вздохнул Платтен. – Я свое дело сделал, и сделал, как мне кажется, неплохо».

Не просто неплохо, а отлично! Именно такую оценку поставил работе Платтена начальник германской контрразведки Штейнвакс, который в тот же день отправил из Стокгольма в Главную штаб-квартиру восторженную телеграмму: «Проезд Ленина в Россию прошел удачно. Он действует так, как хотели бы мы. Платтен, который сопровождал русских революционеров из Швейцарии через Германию и хотел проехать в Петроград, задержан англичанами на границе и отправлен обратно, что привлекло здесь большое внимание».

А генерал Людендорф, ознакомившись с этой телеграммой, записал в своем дневнике: «Помогая Ленину проехать в Россию, наше правительство принимало на себя особую ответственность. С военной точки зрения это предприятие было оправдано. Россию было нужно повалить».

Что было дальше, хорошо известно. 5 апреля Ленин прибыл на Финляндский вокзал, где его встречали восторженные толпы рабочих, солдат и матросов. Потом было его выступление на броневике, торжественный проезд до дворца Кшесинской и последовательное выполнение взятых на себя обязательств по выходу России из войны, обмену политэмигрантов на пленных немцев и перерастанию революции буржуазно-демократической в революцию социалистическую.

Дворец Кшесинской – шалаш в Разливе – Смольный

Но вот ведь незадача: после торжественной встречи на Финляндском вокзале народ как-то поостыл и на митинги, которые организовывали большевики, ходить перестал. Да и газетчики все чаще задавали, мягко выражаясь, неприятные вопросы. Скажем, «Петроградская газета» на первой полосе аршинными буквами напечатала вопросы, на которые ее читатели требовали от Ленина немедленного ответа: «Приехал из Германии? Мир привез? А почем продаешь?»

А в «Маленькой газете» было опубликовано обращение группы солдат, которые требовали прокурорского расследования обстоятельств проезда Ленина и его сторонников через Германию, а не то, мол, за это дело мы возьмемся сами.

Ленин не на шутку испугался. Он понимал, что если ему не верят солдаты, а это вчерашние рабочие и крестьяне, то его дело швах. Но окончательно его добила резолюция матросов Балтийского флотского экипажа, тех самых матросов, которые восторженно встречали его на Финляндском вокзале. Эту резолюцию, как животрепещущую сенсацию, опубликовали все столичные газеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская смута 1917 - 1922

Атаманщина
Атаманщина

Что такое атаманщина? Почему в бывшей Российской империи в ходе гражданской войны 1917–1922 годов возникли десятки и сотни атаманов, не подчинявшихся никаким властям, а творившим собственную власть, опираясь на вооруженное насилие? Как атаманщина воспринималась основными противоборствующими сторонами, красными и белыми и как они с ней боролись? Известный историк и писатель Борис Соколов попытается ответить на эти и другие вопросы на примере биографий некоторых наиболее известных атаманов – «красных атаманов» Бориса Думенко и Филиппа Миронова, «белых» атаманов Григория Семенова и барона Романа Унгерна и «зеленых» атаманов Нестора Махно и Даниила Зеленого. Все атаманы опирались на крестьянско-казацкие массы, не желавшие воевать далеко от своих хат и огородов. Поэтому все атаманы действовали, как правило, в определенной местности, откуда черпали свои основные силы. Но, в то же время, в локальной ограниченности была и их слабость, которая в конечном счете и обернулось их поражением в борьбе с Красной Армией.

Борис Вадимович Соколов

История

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее