Читаем Три с половиной ступеньки полностью

Больше часа у них ушло на ознакомление с производством. Николай хорошо был знаком и с оборудованием, и с технологией. Но это знакомство было теоретическое, теперь оставалось это все пощупать своими руками. Анзельма Петровна пригласила его в заводскую столовую пообедать, но Николай отказался. Затем она предложила устроить его на ночлег, а до вечера более детально ознакомить с заводом. Николаю этого не требовалось, ему вполне было достаточно того, что он успел увидеть и услышать. Он намеревался этим же днем выехать в Москву, поэтому, поблагодарив будущую начальницу за любезность и гостеприимность, сказал о своих планах. Они тепло расстались и надеялись, что в конце февраля или начале марта следующего года они вновь встретятся.

Николай вышел с завода с хорошими чувствами на сердце. Ему неимоверно было приятно от того, как Анзельма Петровна его встретила и как себя вела все время их общения. Он чувствовал неподдельное внимание и искренность. Его встретили как дорогого гостя, каковым он себя не чувствовал. Конечно, его теоретические знания действительно были высоки, и он сам чувствовал свою силу. Даже когда они стояли у эмальагрегатов, и Анзельма Петровна начала говорить об особенностях эмалирования, Николай легко вошел в разговор и сам профессионально продолжил ее мысль. Она согласилась с ним и похвалила, сказав, что его знания видны налицо. Общее впечатление о заводе сложилось положительное. Не всюду, но виделся порядок, в цехах было довольно чисто. Одно препятствие, которое его тревожило, – это язык.

Лариса безумно была рада, что ему понравилось на заводе и что уже окончательно решено: они едут в Паневежис. Николай не стал от нее скрывать ни тот случай с женщиной, ни его личные опасения по поводу языка, поэтому сдержанно сказал, что хотя они и приняли это решение, но душа его не лежит к тому, что им придется жить в Литве. Лариса только махнула рукой и напомнила ему об одном из героев телесериала «Вечный зов», который по поводу и без говорил: «Сумниваюсь я, однако…». Они посмеялись над этим, а Николай решил больше не возвращаться к этому вопросу, полагаясь на оптимизм жены и ее практический опыт проживания в родной для нее Эстонии.

Определившись с будущим местом работы, Лариса написала письма родителям, а когда звонила своей маме, то узнала, что у Лидии Ивановны есть хорошая знакомая литовка, работающая вместе с ней. Сама она была родом из города Шауляй, но очень хорошо отзывалась о Паневежисе. Но самое главное, что сказала Лидия Ивановна, это то, что на Новый год эта знакомая едет к себе на родину и пообещала посмотреть книгу-самоучитель литовского языка. Николай смотрел на оптимизм Ларисы и поражался ему. Но сам ничего ей не говорил, оставаясь пассивным наблюдателем.

На Новый год решили съездить к родителям Николая, предполагая, что в ближайшем времени такой возможности не будет. Они пробыли на родине Николая несколько дней. Было снежно, и они вдоволь накатались на лыжах, сделав трассу сразу же за садом. Семья брата Дмитрия напросилась в гости, договорились, что они приедут к ним в середине февраля. На начало февраля у Николая с Ларисой намечалась защита дипломных работ, и это было не лучшее время для гостей.

Весь январь был в предзащитных хлопотах. Делались последние согласования, уточнения, оформлялась пояснительная записка к работе и наглядные чертежи для самой защиты. Николаю выпала немалая нагрузка, так как ему пришлось выполнять также большую часть чертежей Ларисы. Ему это не было в тягость, его трудолюбию завидовали многие, в том числе и Лариса. Порой она его притормаживала, прося не спешить, не перегружать себя, и постоянно напоминала о необходимости отдыха. Николай, чувствуя в себе силы и желание быстрее завершить дело, был непреклонен в своих устремлениях и упорно шел к намеченному.

За работой и суетой быстро прошел январь и наступил февраль. На кафедре были вывешены списки с графиками защиты дипломных проектов. Николай и Лариса защищали работы в один день и в одной комиссии. Согласно графику это должно было произойти девятого февраля. Николай съездил в ВНИИКП и представил готовую работу для рецензирования своему руководителю. Уже на следующий день он забрал свой проект и рецензию.

Рецензия

На дипломный проект т. Барсукова Н. Ф. «Совершенствование технологии эмалирования».

В дипломном проекте приведен обзор обезвреживания газовых выбросов при производстве эмалированных проводов, метод исследования и анализа газов, выбрасываемых в атмосферу при производстве эмальпроводов и основные направления в совершенствовании технологии для снижения вредных выбросов, загрязняющих окружающую среду. Работа имеет актуальное значение, она направлена на выполнение закона об охране окружающей среды. В настоящее время большое количество научно-исследовательских учреждений и промышленных предприятий ведут активную работу в этом направлении.

Дипломный проект содержит 116 страниц пояснительной записки и 7 листов графической части.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза