Читаем Три сестры полностью

Все шесть голов поворачиваются на звук цокающих копыт. Рука Влада лезет под пиджак. Ливи напрягается: вот сейчас что-то случится, их снова схватят и накажут за желание не жить в тени. Магда делает глубокий вдох, стараясь унять дрожь в руках. Она никогда ни в кого не выстрелит, она это знает. Ну как она это сделает, если при первых же признаках опасности пасует?

– Куда направляетесь? – спрашивает фермер, сидящий на телеге, запряженной красивой черной кобылой.

Влад вынимает руку из кармана и приветственно машет. Ливи и Магда с облегчением выдыхают.

– В Требишов, – отвечает он.

– Вы евреи?

– Да.

Ливи бросает взгляд на Влада, но тот смотрит на фермера. Если он не тревожится, то не следует и ей.

– Садитесь, и я подвезу вас.

Они залезают. В повозке воняет навозом, но на соломе им довольно удобно.

– Прошу прощения, – говорит фермер. – У меня там сзади свиньи.

Они молча едут примерно час. Всю дорогу Влад держится прямо. Он мог бы ехать на поезде или в машине, думает Ливи, меняя положение тела. Фермер наконец подъезжает к развилке дороги.

– Требишов примерно в десяти километрах отсюда. Можете пойти туда сейчас или переночевать в моем сарае. Решайте сами.

– Уже поздно, – с надеждой произносит Ливи.

– Спасибо, – говорит Влад фермеру. – Мы были бы благодарны. Обещаю, мы уйдем раньше, чем вы встанете утром.

– Сомневаюсь. – Фермер улыбается. – Вы когда-нибудь содержали ферму? – Фермер отпускает поводья, и лошадь подходит по узкой дорожке к небольшому дому, рядом с которым виднеется добротный сарай. – Устраивайтесь здесь. Там есть несколько свиней, но они вам не помешают. А моя жена скоро принесет вам немного поесть.

Он слезает с повозки и размашистым шагом идет к дому.

– Спасибо! – хором говорят ребята ему вслед.

Пока они устраивают себе постели из груды соломы, в сарай входит жена фермера.

– Пусть кто-нибудь поможет мне, – зовет она.

Влад и Магда помогают ей внести кружки с чаем и огромное блюдо дымящегося картофеля со свининой. Им дают шесть вилок.

– Вы так щедры! – восклицает Влад.

– Когда поедите, оставьте тарелки у двери, я заберу их позже. – Перед тем как уйти, жена фермера задерживается у двери. – Знаете, мы помогали другим группам, таким, как ваша, и мы сделаем все, что в наших силах, для тех, кто придет потом. – С этими словами она уходит.

Не успев привыкнуть к доброте других людей, Ливи ощущает комок в горле.

– Ливи, не удивляйся так, – говорит Влад. – Не все ненавидят евреев! – (Парни и Магда смеются.) – Давайте ужинать.

Они собираются вокруг блюда с едой.

– Может быть, она не знает, что евреи не едят свинину, – замечает один из парней.

– Он же предупредил нас, что у него есть свиньи, – вздыхает Магда. – Но, Ливи, ты помнишь тот дом с русскими?

Ливи кивает:

– Если нет ничего другого, мы едим свинину.

Парни продолжают смеяться, когда все берутся за вилки и наклоняются над блюдом.


На следующее утро фермер будит их, принеся чай и свежий хлеб. Он предлагает довезти их до Требишова.

– Второй день из четырнадцати, – объявляет Влад.

В Требишове они покупают еду и двигаются к границе. Они в Венгрии. В ту ночь они спят в лесу. Теперь Ливи предпочитает спать на открытом воздухе, подальше от людей. Хотя она имеет навыки выживания на природе, но уверена, что при конфронтации с врагом нервы подведут ее. Она жалеет, что с ними нет Циби, – ее тяготит их договор о том, чтобы всегда быть вместе. Искушают ли они судьбу, оставив ее?

В течение следующих десяти дней они едут на поезде, на попутках или идут пешком и наконец прибывают в Констанцу за два дня до назначенного срока. Препятствий на пути почти не было, и Ливи с Магдой ужасно этому рады. Им повезло, они твердят об этом друг другу и молятся, чтобы эта удача сопутствовала им до конца путешествия.

В порту их корабль уже стоит у причала, ожидая взволнованных мигрантов. Вокруг следы недавно отгремевшей войны: многие здания в развалинах, ожидающих расчистки, но в центре города старинные дома стоят во всей красе, нетронутые хаосом, обрушившимся на порт.

На следующий день к ста парням и девушкам, прошедшим подготовку в лесном лагере в Моравском Карсте, примыкают еще несколько сотен из лагерей, разбросанных по всей Европе.

Ливи и Магда, охваченные радостным возбуждением в предвкушении предстоящего путешествия, кружат по порту.

– Все поднимайтесь на борт, и поживее! – Влад подводит молодых мужчин и женщин к кораблю, руководя посадкой.

У трапа Магда берет Ливи за руку.

– Вот и все, сестричка, – с блестящими от слез глазами произносит она.

Ливи понимает, что Магда плачет не только по маме, деду, но и по себе, и по Ливи. Им предстоит не просто отправиться в путешествие через океан, но и попасть из одной жизни в другую.

– Я готова, – отвечает Ливи. – Давай вместе поднимемся по трапу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги