Читаем Три сестры полностью

– Я не буду еще раз спрашивать! – кричит капитан. – Если не признаетесь, я разверну этот чертов корабль и доставлю всех обратно!

Из толпы поднимается робкая рука.

– Простите, капитан, – говорит виновник, молодой человек, и добавляет: – Просто меня занесло. Это больше не повторится.

– Подойдите сюда! – приказывает капитан, протягивая руку. – Оружие, пожалуйста.

Парень делает шаг вперед и кладет оружие на ладонь капитана. Капитан засовывает пистолет в карман и наотмашь бьет парня по голове. Тот без слов принимает наказание.

После этого толпа успокаивается, и Магда с Ливи идут на нос корабля, откуда видно, как постепенно увеличивается в размерах порт Хайфы.

Они дома.

Глава 28

Хайфа

Февраль 1949 года

Светит яркое солнце, когда под приветственные крики и тихие благодарственные молитвы спускают трап. Прохладно, но не холодно. Порт Хайфы заполнен вновь прибывшими и зеваками на пристани.

Магда с удивлением обозревает колышущиеся толпы. Столько евреев, и никто не собирается хватать их и сажать в поезд за убеждения. Они наконец смогут называть свои имена и обнажать руки, не опасаясь репрессий или глумления антисемитов.

– Магда, – шепчет Ливи, – ты готова? – Она цепляется за руку сестры – если отпустит, то может улететь прямо в небо. Но потом тяжесть в кармане снова швыряет ее на землю. – Думаешь, нас будут обыскивать перед высадкой?

– Не имею понятия, – отвечает Магда. – Но если да, то мы все прыгнем за борт и доплывем до причала.

Ливи смеется и начинает говорить Магде, что будет жаль, но слова застревают у нее в горле.

– Умница. Лишнего не болтала, – скалится Исаак, стоя перед ними.

На Ливи моментально накатывает знакомый ужас, страх, воспоминание о голоде и лишениях лагерной жизни. Ее рука засунута в карман, но вместо револьвера пальцы смыкаются на маленьком ноже. Она медленно достает его и держит сбоку.

Исаак не двигается. Он бросает взгляд на нож, на других пассажиров, заполнивших палубу.

– Если я сейчас закричу, – тихо говорит ему Ливи, – то кому, по-твоему, поверят мои братья и сестры? Тебе или мне?

– Не будь дурой! – шипит он.

– Давай попробуем, а? – вздернув подбородок, говорит Магда.

Исаак вдруг широко раскрывает испуганные глаза, поднимает руки вверх и отступает.

– Куда ты идешь? – повышая голос, спрашивает Ливи.

Но капо поворачивается и бежит к трапу.

– Знаешь, Ливи, – говорит Магда, – я почти жалею, что ты этого не сделала.

– Чего? Не зарезала его или не позвала на помощь?

– И то и другое. – Магда кладет руки на плечи сестры. – Ливи, мы в последний раз видим этого мужика. Мы не возьмем его с собой в Израиль. В последний раз посмотри, как он убегает, а потом мы забудем о нем.

Ливи тяжело дышит – ее вновь одолевают воспоминания, – но она кивает, желая, чтобы Исаак был последним из того, что нужно отпустить.

С верха трапа они смотрят на причал, чтобы навсегда запечатлеть эту картину в памяти. Не успевают они сделать и шага, как мимо них протискивается молодой человек.

Ливи сжимается, но это всего лишь парень, который торопится сойти на берег.

– Извините, – бормочет он.

Ливи удивлена, увидев Павлина-одиночку.

– Ничего, – с улыбкой говорит она.

Парень подмигивает ей, а потом его поглощает толпа мужчин и женщин, выливающаяся с корабля на пристань.

– Готова? – спрашивает Магда.

Взявшись за руки и держа в свободной руке чемоданы, Магда и Ливи спускаются по трапу, задержавшись внизу.

Когда сестры, обливаясь слезами, впервые за неделю ступают на твердую землю, их лица повернуты не к солнцу, а к земле у них под ногами.


В толпе на пристани стоят двое мужчин в военной форме, в беретах с символом крыльев вокруг звезды Давида. Они машут Мальчикам-Павлинам, которые следуют за ними в грузовик, помеченный тем же символом.

– Должно быть, воздушные войска, – говорит Магда.

– У Израиля уже есть воздушные войска? – спрашивает Ливи.

Но у сестер не остается времени обсудить этот вопрос или Мальчиков-Павлинов, потому что новых израильтян зовут на регистрацию и определение их места жительства.


Магда и Ливи садятся в открытый грузовик с другими мужчинами и женщинами и едут по улицам Хайфы. Люди на тротуарах машут и криками приветствуют их прибытие, а все сидящие в грузовике машут в ответ. В окрестностях города сестры восторгаются обширными рощами апельсиновых деревьев, воздух напоен их резким сладким ароматом.

Немного отъехав от Хайфы, грузовик поворачивает с шоссе на разбитую проселочную дорогу, по которой они едут добрых полчаса.

Машина останавливается у домиков и сараев на небольшом участке посреди обширной апельсиновой рощи. Из одного домика выходит мужчина, наблюдая за вылезающими из грузовика мужчинами и женщинами.

– Шалом алейхем! – Он с улыбкой широко раскидывает руки, приветствуя приехавших.

– Алейхем шалом! – откликаются они.

– Добро пожаловать в Израиль. Добро пожаловать в Хадеру. Добро пожаловать в ваш кибуц. Спасибо, что совершили опасное путешествие, чтобы оказаться здесь, примкнуть к основателям вашей новой родины.

Вокруг него собираются мужчины и женщины.

Магда держит Ливи за руку, но Ливи освобождается:

– Ты сильно сжала мне руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги