Читаем tri syschika i chelovek-motylek полностью

- Понять его можно, - неодобрительно сказал Питер. - В любом случае, украсть их

у индейцев было совсем не подвигом.  Не мог же он хвастаться этим?

-  Нет,  -  сказал  Боб,  -  но  все  записать  в  свой  дневник,  который  он  потом

хорошенько  спрятал  и  даже  не  показал  своему  сыну,  вряд  ли  можно  назвать

хвастовством.

Было  уже  почти  пять  часов.    Через  семь  часов  Человек-мотылек  будет  ждать, артефакты. И оставить они их должны на скамейке под деревом, дальше по улице.

Вот, что было сказано в записке Ксени.  Три сыщика решили заранее осмотреть

место  передачи  выкупа.  Найти  его  оказалось  нетрудно.    Дорога  шла  вперед  по

улице,  метров  триста  от  дома  мистера  Хантингтона,  а  за  последним  участком

заканчивалась  тупиком.    Далее  находилась  небольшая  парковая  зона  с

множеством  деревьев  и  кустов,  мимо  которых  вилась  пешеходная  дорожка.

Человек-мотылек,  вероятно,  надеялся  схватить  сверток  и  незаметно  исчезнуть  в

темноте парка.  Оттуда можно было легко попасть на улицу и, припарковав там

машину, быстро и легко исчезнуть.

- Если мы будем внимательно следить за дорогой, возможно, мы сможем поймать

Человека-мотылька,  когда  он  появится  забрать  артефакты,  -  задумчиво  сказал

Юпитер.

-  Какие  артефакты?  -  удивился  Питер.    -  Во-первых,  мы  и  не  приблизились  к

пониманию, где могут быть спрятаны эти обсидиановые диски. Во-вторых, ты же

не хочешь идти на уступки шантажисту?

- Конечно, нет.  Но у меня есть план.

Он рассказал о нем двум своим друзьям на обратном пути к дому их клиента.  Боб

еще  раз  осмотрит  тайник  в  винном  погребе  и  прочитает  дневники  в  поисках

подсказки, а первый и второй детективы отправятся на склад.

- Наша задача: Подлог!  Ищем подходящие детали из металлолома и придаем им

нужную форму, пока не получим плоские диски.  Артефакты сделаны из черного

обсидиана,  который  нам  предстоит  имитировать  лаком  или  краской.    Затем  мы

вырежем  на  них  узор  лабиринта,  после  чего  выступим  в  роли  художников  с

золотым спреем в руках.  Готово!

- Ты думаешь, Человек-мотылек на это купится?

- Мы, не менее изобретательны, чем он, - уверенно сказал Юпитер. - Конечно, мы

не можем сделать поделку, которая выдержит проверку.  Я такого и не говорил.  В

конце  концов,  мы  подозреваем,  что  преступник  все  равно  не  знает,  что  украли

Джейкоб и Бенджамин.  Но мы должны положить в коробку хоть что-то, похожее

на индейские реликвии, ну на первый взгляд.  Послушайте!

Первый детектив с воодушевлением посвятил друзей в детали своего плана и, чем

больше он говорил, тем шире улыбался.

- Может сработать, - протянул неуверенно Питер.

-  Не  просто  может,  он  сработает!  -  твердо  сказал  Юпитер.  -  Вопрос  в  том, посвящаем ли мы в детали плана мистера Хантингтона?

- Лучше не надо.  Или только частично, - покачал головой Боб. - Дело и без того

достаточно  деликатное.    Он  будет  подыгрывать  нам  гораздо  лучше,  если

останется в неведении.

Первый детектив кивнул.

- Значит, за дело?

Его  друзья  кивнули.    Было  уже  половина  седьмого.    Часы  тикали.    Пять  с

половиной часов до передачи.

-  Я  бы  лучше  отдал  ему  настоящие  артефакты,  -  сказал  позже  Мейсон

Хантингтон.  До полуночи оставалось совсем немного времени.

-  Если  бы  мы  только  знали,  где  они!  -  Боб  ничего  не  нашел  в  тайнике  в  винном

погребе,  даже  повторно  внимательно  его  осмотрев.  Сейчас  он  дочитывал

страницы  последнего  дневника.    У  него  начинала  болеть  голова  от  обилия

информации, по большей части, совершенно ненужной.

-  А  в  доме  действительно  нет  другого  тайника?    Вроде  того,  что  в  винном

погребе?  Диски  круглые,  плоские  и  к  тому  же  совсем  маленькие,  если  верить

описанию  в  дневнике.    Джейкоб  и  Бенджамин  засунули  несколько  штук  в

карманы брюк, так что они не занимают много места.

- Я не думаю, что они здесь, в доме.  И ты действительно прочитал все дневники?

- По крайней мере, я просмотрел по диагонали все записи.

- Кража, - мистер Хантингтон вздохнул и опустился на стул рядом с Бобом. - Я до

сих пор не могу поверить, что именно так мой отец тогда получил свои деньги.

Он разграбил индейское святилище и навлек на себя гнев Человека-мотылька!

- Скажем, гнев индейцев, - поправил третий сыщик.  - Что уже достаточно плохо.

Однако  я  не  думаю,  что  индейцы  устраивают  здесь  неприятности.    Как  вы

думаете, кто еще может знать об этом?

Они  не  рассказали  мистеру  Хантингтону  о  своих  подозрениях  в  отношении

Аннабель Райтсон, чтобы не беспокоить его.

- Ну что ж.  Если Бенджамин рассказал об этом друзьям, своей жене, своим детям, они могли рассказать историю многим людям в течение стольких лет, - удрученно

сказал Хантингтон.

Возможностей действительно было бесчисленное множество.  Тем не менее, что-

то  беспокоило  Боба  -  все  эти  версии  подразумевали,  что  историю  могли

рассказать десятилетия назад.  Почему же противник нанес удар только сейчас, и

почему  он  нарядился  Человеком-мотыльком?    Что  могло  стать  причиной  этого?

Должна быть причина!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Парадокс времени
Парадокс времени

Пока Артемис Фаул спасал демонов на Гибрасе, жизнь у него дома шла своим чередом. По возвращении юный гений обнаружил, что за три года отсутствия обзавелся двумя братцами-близнецами. Родители счастливы снова обрести сына, однако семейная идиллия длится недолго: мать Артемиса тяжело заболевает. Выясняется, что это редчайший случай чаротропии – страшной болезни, которая несколько лет назад едва не погубила весь волшебный народец. Но чтобы человек заразился чаротропией – это просто неслыханно! Ведь болезнь передается с помощью магии. Вероятно, смертоносный вирус мутировал, и если не остановить его сейчас, опасность грозит не только волшебному народцу, но и всему человечеству. А для этого нужно всего-навсего сгонять в прошлое и возродить вымерший вид лемуров, которые обладают целебными свойствами. Но кто сказал, что Артемис Фаул не справится? В конце концов, на кону стоит жизнь его матери, которой осталось жить не более суток…

Йон Колфер

Зарубежная литература для детей