Читаем tri syschika i chelovek-motylek полностью

Верни мне то, что принадлежит мне, что твой отец украл у меня.  Вот что было

написано на клочке бумаги, которую принесла Ксени.

Теперь Боб знал, о чем идет речь.  А мистер Хантингтон до сих пор понятия об

этом не имел.

После  произошедшего  Джейкоб  несколько  дней  ничего  не  писал,  а  потом

страницу за страницей подробно описывал лишь будни матросов.  Боб перевернул

страницу.

Джейкоб хранил полное молчание по поводу украденных индейских артефактов, лишь  один  комментарий был сделан примерно две  недели спустя,  как  раз  перед

тем,  как  они  отправились  домой.    Артефакты  там  не  упоминались,  но  не  было

сомнений, что Джейкоб имел в виду под «они».

Мы не должны продавать их, вернувшись домой, мы должны их спрятать.  Было

ошибкой  их  красть  -  мы  просто не подумали  и  позволили своей  жадности  взять

верх над нами.  Я не то чтобы горжусь этим…

Но и вернуть их мы не можем.  Как это сделать?  И если честно, мы и не хотим.

Мы  оба  знаем,  что  однажды  они  могут  спасти  нас.    Например,  если  у  нас

закончатся  деньги.  Эта  мысль  успокаивает.  Но  мы  боимся  мести  Человека-

мотылька.    Индейцы  пошлют  его  за  нами.    Надеюсь,  он  нас  никогда  не  найдет.

Нам придется быть очень осторожными!

Глава 14. Обсидиан. 

- Нам придется быть очень осторожными, - пробормотал Боб.

Это,  несомненно,  породило  поговорку,  которую  Джейкоб  позже  твердил  своему

сыну Мейсону:

- Остерегайся Человека-мотылька!

Итак, Боб разгадал его секрет.  Но он хотел быть абсолютно уверен.  И он знал, где получит ответы на свои вопросы.  К счастью, во время своего исследования он

записал нужный номер телефона.  Он спросил мистера Хантингтона, может ли он

на минутку воспользоваться его телефоном.  Старик отправил Боба на кухню, где

на низкой полке стоял телефонный аппарат.  После двух гудков трубку сняли.

- Да, музей Порт-Харди, - послышался из трубки молодой женский голос.

-  Добрый  день.    Мое  имя  -  Боб  Эндрюс.    В  настоящее  время  я  занимаюсь

исследованиями для школьного сочинения.  В Порт-Харди находятся артефакты

индейцев, верно?

- Да, и весьма древние!  Они хранятся в нашем архиве.  Их можно увидеть в часы

работы музея.

- Спасибо, но я живу далеко, - невольно улыбнувшись, сказал третий детектив. - Я

наткнулся на описание религиозных артефактов, которые меня очень интересуют.

- Он описал девушке, плоские черные каменные диски, украшенные золотом.

-  О,  это,  должно  быть,  обсидиановые  диски.  Да,  их  использовали  в  религиозных

обрядах.

- Они ценные?

Девушка засмеялась.

- Скажем так… если ты их найдешь, ты богат.  По моим оценкам, более 100 000

долларов за штуку, в зависимости от их состояния.

100 000 долларов за штуку! Если Джейкоб продал два или три таких диска, то это

объясняло  его  богатство.    А  если  несколько  дисков  все  еще  были  спрятаны  в

доме...

- Но вряд ли тебе повезет, - продолжала девушка из Порт-Харди.  - Найдены лишь

два  диска,  и  они  находятся  в  нашем  музее.    Это  важные  свидетельства  о

религиозной жизни индейцев того времени.  Великолепные артефакты!

Третий  детектив  поблагодарил  ее  и  повесил  трубку.    Теперь  ему  предстояло

поговорить  о  своих  новых  находках  с  их  клиентом.    Он  глубоко  вздохнул, подготовился  к  началу  разговора  и  вернулся  в  гостиную.    Мистер  Хантингтон

сидел на диване и завороженно читал дневник.  Он будто и не заметил, что Боб

вернулся.

- Я наткнулся на кое-что очень интересное, -  начал Боб.

Хантингтон  подскочил.    Он  вздрогнул,  поднял  глаза  и  несколько  раз  моргнул, словно пытаясь вернуться в настоящее.

- Да?

- Кажется, я знаю, что ищет Человек-мотылек.  Что он хочет от вас.  Это связано с

тем, как именно ваш отец получил деньги после своего возвращения.  Он никогда

не рассказывал вам о каких-либо артефактах?

- Артефактах?

- Древних предметах, священных для индейцев Порт-Харди.

Старик покачал головой.

-  Я  никогда  ни  о  чем  подобном  не  слышал.    Ты  хочешь  сказать,  что  мой  отец

привез сюда индейские святыни? Привез сюда?

Это довольно мягко описывало то, что сделал Джейкоб.

-  Он…  ну,  он  украл  их  у  индейцев,  а  потом  привез  сюда,  да.    Может  быть,  он

продал их, чтобы построить этот особняк, или…

-  Вот  значит,  что  вы  думаете?  -  возмущенно  вскочил  мистер  Хантингтон.    -  Так

же, как и Человек-мотылек?  Что мой отец что-то украл?  Мой отец вор?  Ты хоть

понимаешь, что говоришь?

- Он сам написал это в дневнике, который я читал.  Не похоже, чтобы он особенно

этим гордился, но он украл индейские святыни и увез их с собой.

Мистер Хантингтон застонал.

-  Так  это…  -  Он  снова  сел.    -  Я  не  знаю,  что  сказать.    И  в  той  записке,  что

принесла  маленькая  Ксения-Гортензия...  думаешь,  там  говорилось  об  этих

артефактах? Ну как же...

-  Да,  думаю,  такое  предположение  имеет  смысл.    Вот  почему  наш  противник

устроил весь этот спектакль.  И поэтому самый главный вопрос на данный момент

заключается в том, кто может знать об этих артефактах.  Дневники были хорошо

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей