Читаем Три сыщика и призрак в отеле полностью

— Вы что-то хотите? — спросила она. Юпитер и Питер сдерживались изо всех сил, чтобы не расхохотаться.

— Я спросил — терпеливо повторил мистер Симпсон — Знаете ли вы что произошло?

Миссис Сильверстоун приложила руку к левому уху.

— Зашел? Кто зашел?

Симпсон сердито засопел. Теперь в раздумьях, решил Юпитер, эта дама действительно глухая или просто его разыгрывает. Прежде чем ситуация стала еще более неловкой, Питер решил вмешаться.

— Что же произошло? — заинтересованно сверкая очами, поинтересовался он, откусывая огромный кусок от бутерброда с ветчиной. Затем повернулся к Юпитеру, и с набитым ртом попросил бутылку минералки. Юпитер яростно покосился на него. Он с огромным удовольствием вылил бы эту бутылку ему за шиворот.

— А произошло, вот что, — нетерпеливо затараторил мистер Симпсон — хозяйку этого отеля этой ночью ограбили! В это время миссис Симпсон старательно намазывала джемом кусок хлеба. Все остальное ее совершенно не интересовало.

— И это уже не первый случай, были еще несколько за последние две недели, — вещал Симпсон.

Питер изобразил сильное удивление.

— Но, это просто неслыханно! — театрально вскричал он. Юпитер не мог больше этого выносить, и он поспешил ретироваться на кухню к Джорджетте.

— Ох, это нечто — со страдальческой миной на лице пожаловался он, — этот постоялец просто невыносим.

Джорджетта стоя у окна неторопливо месила тесто. Она поймала его тоскливый взгляд и мягко улыбнувшись, позволила ему собрать налипшее по краям миски тесто. Юпитер отправил его в рот и зажмурил глаза от удовольствия.

— Правило номер один — постоялец не может быть невыносим. Просто не так остро на это реагируй, — она подмигнула мальчику.

— Исключения только подтверждают правила. — Юпитер тяжело вздохнул, взял кувшин со свежесваренным кофе и побрел обратно в столовую. Мистер Симпсон как раз перечислял Питеру список пропавших вещей. Вот так везение, подумал Юпитер, может пора пойти к Аманде и подать заявление об уходе.

— В самом деле? — громко удивлялся Питер.

— Так значит полиции об этом ничего не известно? — Спросил мистер Гарфилд, он встал из-за стола, и вопросительно посмотрел на Юпитера. Тот отрицательно покачал головой.

— Миссис Блэк не желает видеть полицию в своем отеле. И мы должны уважать ее мнение.

В столовую с шумом распахнув дверь, вернулась миссис Грин. Она, в конце концов, заметила, что ее младший остался здесь. Юпитер тоже почти забыл про него, так как Тим бросил свою любимую, но достаточно шумную игру с чашкой и ложкой, он сидел очень тихо и прислушивался к разговорам взрослых.

— Пойдем, — недовольно сказала миссис Грин, и потянула его за руку. — Мы всеми идем на прогулку.

Но Тиму этого видимо совсем не хотелось. Надеясь оттянуть время, он потянулся за чашкой. Но промахнулся, и задел ее рукой, чашка упала со стола и разбилась на две почти равные части.

— Да что же это такое! — зло вскричала миссис Грин и отвесила мальчику звонкую оплеуху. — Какой же ты неуклюжий.

Ее лицо раскраснелось от гнева, и она обернулась, высматривая кого-нибудь из персонала. Юпитер быстро приблизился. Он подобрал осколки и подмигнул Тиму.

— Ничего страшного, — сказал он миссис Грин, пытаясь ее успокоить. Однако это лишь отчасти соответствовало истине.

<p>Падение с высоты</p>

Боб, тяжело дыша, остановился. Первая ночь в отеле прошла не очень-то хорошо, он практически не спал. Юпитер, занимавший верхний ярус их кровати, ворочался всю ночь. Уснуть удалось лишь под утро. Из-за этого он не услышал прихода Аманды. За завтраком он почти ничего не съел, аппетита не было совершенно. Поэтому он решил пробежаться трусцой вокруг территории отеля, может это поможет взбодриться.

Парк вокруг «Звезды прошлого» оказался больше, чем он представлял. Из окон отеля была видна полоса из высоких деревьев, они и создавали иллюзию что за ними и заканчивается парк. Однако за ними скрывался большой участок земли, заканчиваясь живой изгородью почти в рост человека, растущей у ограды. Участок за деревьями был совсем не ухожен, и весь зарос сорняками, они проросли и на дорожках, которые теперь еле, еле просматривались.

Что бы здесь навести порядок, нужны не дни, а недели, подумал Боб, пробегая мимо. С другой стороны, одернул себя Боб, ему-то какая разница, как здесь заботятся о парке? Здесь природа жила собственной не потревоженной жизнью, ей не мешали и она никому не мешала. Аманда видимо думала также.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей