Читаем Три цвета волшебства полностью

Никто из них не произнес ни слова. Они просто смотрели на Лотти. Потом одна девочка – очень красивая, с длинными каштановыми волосами, в шикарной, расшитой блестками юбке, глядя на которую Лотти в своих старых джинсовых шортах почувствовала себя замарашкой – выступила чуть вперед. Она критически оглядела Лотти с головы до ног и презрительно фыркнула. Остальные девчонки гаденько захихикали.

– Ты испачкала руку в мороженом, – проворковала красивая девочка сладеньким голоском.

Лотти даже и не заметила, что мороженое течет у нее по руке. Смутившись, она попыталась облизать пальцы, и девчонки опять захихикали.

– Ты же недавно сюда переехала, да? – спросила одна из них. – Живешь у Дэнни и его папы?

Лотти молча кивнула. Она боялась заговорить, потому что не была уверена, что голос ее не дрогнет. Она и сама толком не понимала, почему так испугалась этих девчонок. У себя в школе, вместе с Рейчел и Ханной, она была одной из самых популярных девочек в классе.

Красивая девочка в вышитой юбке небрежно перекинула волосы через плечо:

– Я слышала, тебя сплавили Дэнни и его папе, потому что твоя мама сбежала, что-то типа того.

– Она не сбежала! – сердито выпалила Лотти. – Она уехала работать во Францию.

– А что ж тебя не взяла?

– Да, почему твоя мама не взяла тебя с собой?

– Она тебя бросила?

– Зара права. Бедный Дэнни, только тебя ему не хватало!

Теперь они все говорили наперебой, наседали на Лотти, подступая все ближе.

Софи зарычала, и Лотти самой хотелось рычать. Она страшно злилась на себя, но ничего не могла поделать: слезы уже жгли глаза. Раньше она не была такой плаксой, а теперь чуть что – сразу в рев и глаза постоянно на мокром месте. Это все из-за мамы. Потому что девчонки сказали правду: мама уехала без нее. Получается, ее бросила. Сплавила папиным родственникам. Лотти шмыгнула носом, борясь со слезами. Нельзя, чтобы эти гадкие девчонки видели, как она плачет. Лотти огляделась в поисках пути к отступлению – может быть, где-то поблизости есть магазин или кафе, где можно укрыться, – но ничего подходящего не было. Пришлось отступать за угол, обратно тем же путем, по которому они с Софи вышли на эту улицу. Она тащила Софи за собой, и та в кои-то веки не сопротивлялась. Есть и другие дороги от парка до дядиного магазина. А в следующий раз, когда Лотти встретит эту компанию, у нее будут готовы ответы на все их нападки и колкости.

Но она не учла, что они бросятся за ней вдогонку.

Может, при других обстоятельствах они бы за ней и не побежали, но сейчас были летние каникулы, делать особенно нечего, просто так гулять скучно, – а Лотти казалась им легкой добычей. Она уже чуть не расплакалась. Значит, ее легко довести до слез. Так почему бы и не развлечься?

Лотти в ужасе оглянулась. Они мчались за ней всей толпой, посмеиваясь на бегу, их ноги звонко стучали каблучками по тротуару. Софи тоже оглянулась и рванула вперед – на удивление быстро для маленькой коротконогой таксы, – потянув Лотти за собой. Но та стояла как вкопанная. Словно испуганный кролик, замерший при виде хищника. Поводок натянулся. Его резкий рывок привел Лотти в чувство, и она бросилась следом за Софи, ругая себя за то, что не может придумать достойный ответ, что она убегает, как они и добивались.

– Ой, извини, ты из-за нас плачешь?

– Ты скучаешь по мамочке?

– Дэнни говорит, ты его утомляешь!

Лотти с Софи мчались по улице, злые слова градом летели им вслед. Лотти подбадривала себя мыслью, что вряд ли эти девчонки решатся ворваться за ними в дядин магазин. Она не знала, что будет, если ее догонят, и совсем не хотела узнать. Они были уже совсем близко, и Лотти почувствовала, что Софи сбавляет скорость. При ее больших размерах ей было трудно держать такой темп. Лотти быстро наклонилась и на ходу подхватила Софи на руки. Она споткнулась и чуть не упала, но все-таки устояла на ногах.

Лотти вдруг поняла, что они приближаются к перекрестку, но она совершенно не представляет, куда бежать дальше. Прямо? Или надо свернуть? Гуляя по городу с Софи, она не особенно запоминала дорогу – просто шла за Софи, куда бы та ее ни повела. Она оглянулась. Времени на раздумья не оставалось: девчонки уже почти их догнали. Лотти в панике посмотрела по сторонам, и ей показалось, что она смутно припоминает улицу справа – даже не улицу, а переулок с высокими кирпичными стенами с обеих сторон. Софи вроде бы пару раз проводила ее этой дорогой, чтобы срезать путь к дядиному магазину.

Лотти рванулась туда, но Софи вдруг зарычала:

– Нет! Не туда! За мной, imbecile[1]!

Она спрыгнула с Лоттиных рук и помчалась в прямо противоположную сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лотти и волшебный магазин

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Подруга для ведьмочки
Подруга для ведьмочки

Лотти совсем не хотелось выглядеть одинокой отчаявшейся неудачницей, но выбора особо не было. Лотти умудрилась поссориться с самой вредной и злобной девочкой в городе, едва только приехала. А эта злая девочка – признанная заводила в том классе, куда пойдёт учиться Лотти, и она пригрозила всем их одноклассницам, что будет издеваться над любой, кто попробует даже заговорить с новенькой.Но только одна девочка, Руби, не послушалась вредину. Руби оказалась весёлой и умной, и Лотти очень захотелось с ней подружиться. Но есть одна проблема. Лотти, помимо всех неприятностей в новой школе, ещё и начинающая ведьма. И рано или поздно Руби сведёт все странности воедино – она же неглупая. И Лотти думает: признаться сейчас или подождать, когда Руби сама догадается? И захочет ли вообще она дружить с ведьмой?

Холли Вебб

Детская литература
Секрет ворчливой таксы
Секрет ворчливой таксы

Юная ведьмочка Лотти сдружилась со своим фамилиаром, таксой по имени Софи, и уже с трудом представляет свою жизнь без собаки, любящей кофе, шоколад и поворчать. Кажется, что их дружбе ничто не может помешать… кроме ревности. Лотти решила помочь одному кролику. Его продают в зоомагазине, он сидит в слишком маленькой клетке и выглядит очень грустным. Лотти купила бы его, но у неё не хватает денег, поэтому девочка решила немного поколдовать для зверька. Без Софи с такими чарами не справиться, а такса отказалась что-либо делать. Ей кажется, что Лотти хочет завести себе другого фамилиара, этого самого кролика.И как же Лотти переубедить Софи и объяснить, что она не променяет свою собаку ни на кого в мире, а вот не помочь другому, когда можешь, – это попросту неправильно?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература