К моему восторгу, Юана обрадовала перспектива праздновать Хануку. Энтузиазм, с которым он воспринял эту идею, меня немало удивил, учитывая его презрение к рождественскому веселью и тот факт, что он, как мне казалось, неизменно пребывал в состоянии культурного шока. Нередко, если я выкидывала что-нибудь совсем уж не типичное для британцев, можно было услышать, как он, словно герой комедийного сериала, вздыхает: «Никогда даже представить себе не мог, что однажды стану встречаться с американкой». Когда я обнимала его друзей на прощание, он ворчал: «Ох, Лиса, как же это по-американски!» И даже когда, не в силах сдержать переполнявшие меня нежность и счастье, я признавалась ему в любви, он вновь бормотал: «Джесси, как же это по-американски». Однако на этот раз все было иначе: знакомство с еврейской культурой, казалось, доставляло Юану удовольствие, а теплота, с которой он интересовался особенностями моего воспитания, отличного от его собственного, согревала мне душу.
Я взяла из его рук бокал с шампанским и чмокнула его в щеку.
– Клецки из мацы следует добавлять прямо перед приходом гостей, – сказала я, наблюдая, как он перетирает крекер в мелкую рассыпчатую крошку.
– Да понял я! – произнес Юан с обидой в голосе. – Иди уже, отдыхай.
– Хорошо, господин шеф-повар.
Дверь в «гнездышко» была прикрыта, что позволяло сохранять тепло от камина внутри, поэтому мне пришлось изловчиться, чтобы, с трудом удерживая в одной руке бокал и миску чипсов, другой повернуть дверную ручку.
Едва я переступила порог, как передо мной возникла Ив. Взвизгнув, я уронила бокал с шампанским прямо на ковер. Она сидела, удобно устроившись на диване, и с довольным видом попивала вино, словно была здесь весь день.
– Счастливой Хануки, американка ты наша, – сказала она, улыбаясь до ушей.
Я подхватила с пола опустевший бокал, села на диван рядом с ней и заключила ее в объятия. Не зная, что сказать, я судорожно пыталась сложить вместе все факты: во-первых, она приехала из самой Ирландии, во-вторых, очевидно, тайком взобралась вверх по винтовой лестнице, пока я занималась готовкой, а заправлял всем этим не кто иной, как Юан.
– Сюрприз!
– Поверить не могу, что ты приехала.
– Да уж, действительно, ты, похоже, в шоке. Если не в ужасе. – Она улыбнулась и снова наполнила мой бокал шампанским из стоящей на столе большущей бутылки, которая все это время составляла ей компанию.
– Как чудесно, что ты здесь! – Оставалось надеяться, что тон моего голоса передавал всю глубину переполнявших меня чувств. – Мне просто не верится, что ты проделала весь этот путь.
Ив пожала плечами:
– Мы с Юаном подумали, что это будет классный сюрприз.
Мне всегда казалось, что ожидание составляет половину всей радости от предстоящего события, и поэтому я исповедовала философию главной героини из книги «Аня из Авонлеи»: «Когда я думаю о том приятном, что должно произойти, я словно взлетаю на крыльях в предвкушении счастья <…> пока этот полет длится, он великолепен… словно полет птицы, парящей в лучах заката. И я думаю, его восторг вознаграждает меня за всю боль падения»[50]
. Как же я ошибалась! Увидев Ив в уютной гостиной, я ощутила полнейший восторг. Как оказалось, неожиданности – это намного лучше.– Не могу перестать улыбаться. Просто не верится, что ты здесь. – Я ласково сжала плечо Ив.
– Что ж, придется поверить. – Она отпила вина. – Кто знает, что еще тебя ждет?
Вскоре, к моей огромной радости, пришли и другие гости. Юан велел всем надеть маскарадные костюмы, назначив «американский» дресс-код. Кроме дочки наших соседей, которая оделась статуей Свободы, и Ив, которая нарядилась назойливой американской туристкой с ирландским акцентом, все пришли в костюмах толстяков. Среди гостей были и Лора с ее парнем – оба запихали за пояс штанов одеяла. Каллум щеголял огромным животом, роль которого исполняла подушка, под ее натиском пуговицы на его пиджаке грозили оторваться в любую секунду, а Юан спустился вниз в одном из моих платьев, в котором ему, судя по всему, было слишком уж комфортно и которое (с досадой отметила я про себя) на его бедрах сидело лучше, чем на моих собственных.
– Счастливой Хануки! – закричали гости, образуя хор из множества акцентов. Эта развеселая компания отчаянно напоминала мне американский цирк уродцев.
Пока все наслаждались сочной грудинкой и с любопытством ковыряли сладкое блюдо из лапши под названием «кугель», наступил ключевой момент ужина – приехали родители Юана. Дейрдре вошла на кухню, напевая «Хава нагила», а Генри принес менору, которую изготовил в собственной мастерской. Отыскав в интернете фотографию, он в точности скопировал изображенный на ней подсвечник, вырезав его из дерева так, что получилось восемь идеальных рожков.