Читаем Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца полностью

– Они тебя не депортируют, – не переставая твердил он. Следить за эмоциональными перепадами Юана было все равно что наблюдать за теннисным мячиком, который перелетает с одной половины корта на другую: его то охватывал гнев, то желание как-то меня утешить. – Эти гады тебя не депортируют. Все будет хорошо, Джесси, я обещаю.

– Думаю, теперь ты уже не можешь этого обещать, – мрачно ответила я. – Недаром ты сказал, что в этом платье меня депортируют. – Моя попытка разрядить обстановку не удалась.

– Черт, мы торчим здесь уже целую вечность. – Юан взглянул на часы. – Поверить не могу, что они продержали тебя там целых три часа.

– Три часа? – Я совсем потеряла счет времени.

– Я сейчас пойду и потребую, чтобы они оплатили нам парковку.

– Нет, пожалуйста, не надо. – Я сжала его руку. Дальше выносить ругань я была не в силах. – Я просто хочу домой.

Уигтаун еще никогда не казался таким гостеприимным. Юан остановил фургон напротив Книжного, я вылезла из машины, вдохнула знакомый, прохладный, сладковатый воздух и с глубокой тоской посмотрела на центральную площадь, зная, что скоро мне придется вновь покинуть эти места. Будучи неисправимым романтиком, я представляла себя героиней современной сказки: разумеется, в полночь красный фургон не обернется тыквой, а вот меня через три дня депортируют с бала.

Я поднялась по лестнице Книжного и вошла в кухню, с удивлением обнаружив, что вся она уставлена букетами цветов. Вскоре стали заглядывать гости, которые приносили не только гостинцы, но и слова утешения. Как всегда, новости в Уигтауне распространялись быстро. Когда пограничники из аэропорта решили меня интернировать, Юан позвонил в Книжный, чтобы предупредить Ханну, что мы задержимся. Она в свою очередь поделилась вестью с сотрудниками почты, ну а они уже рассказали всем остальным.

В течение следующих трех дней к нам заходили все мои уигтаунские друзья и даже люди, с которыми я не была знакома, – они приносили с собой цветы, гостинцы, говорили слова сочувствия. Чайник постоянно кипел, а в кухне толпился народ. Никогда в жизни мне не доводилось ощущать столько поддержки. Однако горькая правда заключалась в том, что, несмотря на огромное желание жителей города помочь нам, никому не под силу стереть черный штамп в моем паспорте или замедлить время, а уж тем более остановить его.

Накануне отъезда мы не поленились доехать до Дамфриса, чтобы попасть к очередному чиновнику, но в ответ услышали, что он ничем не может нам помочь. Выходя из кабинета, я с трудом сдерживала слезы, чувствуя полную обреченность.

– Разве США и Великобританию не связывают особые отношения? – произнесла я сквозь зубы.

Как же я злилась! Я злилась, потому что не сделала ничего плохого. Злилась, потому что наивно полагала, что с американским гражданством путешествовать проще простого. Злилась, что Юану было не под силу меня защитить. Злилась, что все происходящее не поддавалось никакой логике: все, о чем я мечтала, – это поселиться в Уигтауне, устроить там свою жизнь и найти способ хоть как-то отблагодарить это место, которое я так сильно любила. Что в этом плохого?

– Не волнуйся, Джесси, мы придумаем способ, как тебя вернуть.

Юан вел меня по мощеным переулкам обратно к фургону. Подняв на него взгляд, я увидела, что по его щекам текут слезы. Я встала как вкопанная. Видеть, как сильно я расстроена, и осознавать, что он ничем не может мне помочь, было для него невыносимо, и его привычная невозмутимость дала сбой.

– Пожалуйста, не переживай. – Я вела себя эгоистично, погрузившись в собственное отчаяние и совсем не замечая, как это сказывается на Юане. Я не хотела, чтобы он страдал из-за меня. Я сжала его ладонь, утирая собственные слезы. – Ты прав, – сказала я и заставила себя улыбнуться. – Я вернусь.

На следующий день я вошла в стеклянные раздвижные двери аэропорта Глазго, одетая как кинозвезда. Идея принадлежала Дейрдре. «Раз уж они решили приставить к тебе вооруженный конвой, – сказала она, и в ее глазах заиграл знакомый игривый огонек, – развлекись по полной программе, красотка».

Так я и поступила. Я надела черные ботинки, узкие джинсы и длинную белую рубашку, поверх которой повесила кучу украшений, а на нос нацепила черные солнечные очки в массивной оправе. Держа Юана за руку, я шагала к стойке регистрации, чувствуя, как все вокруг на меня смотрят. Я просто улыбалась и пыталась сохранять спокойствие – ради Юана. Я была готова сделать что угодно, лишь бы происходящее доставило ему как можно меньше хлопот и неприятных эмоций.

– Ваше имя и паспорт, пожалуйста. – Молодой человек за стойкой, едва взглянув на меня, протянул руку, чтобы взять у меня документы.

Я неуверенно переступила с ноги на ногу.

– Думаю, он у сотрудников пограничной службы, – ответила я и тут же поймала на себе его любопытный взгляд.

Внезапно он куда-то исчез, а я повернулась к Юану и утонула в его объятиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Популярная психология для бизнеса и жизни

Язык милосердия. Воспоминания медсестры
Язык милосердия. Воспоминания медсестры

Одна из лучших книг 2018 года по версии The Guardian и The Sunday Times.Трогательное, лиричное, мастерски созданное повествование о непростой профессии медсестры и о людях, которым она помогала. Кристи Уотсон, британская писательница, в прошлом медицинский работник с 20-летним опытом оказания неотложной и других видов медицинской помощи как детям, так и взрослым, напоминает о том, что свойственно всем нам без исключения, и о том, какую важную роль играет в нашей жизни сострадание.«Мы можем лишь надеяться на то, что те, кто будет о нас заботиться, отнесутся к нам с добротой, сочувствием и самоотверженностью. Но можно ли привить эти качества? Присущи ли они человеку по природе или преходящи?С тех пор как Дарвин заявил, что нравственность предшествовала религии, альтруизм изучался учеными, теологами, математиками, сторонниками теории эволюции и даже политиками, но истоки человеческой доброты все еще остаются загадкой». (Кристи Уотсон)

Кристи Уотсон

Биографии и Мемуары
Красота без прикрас
Красота без прикрас

«Я столкнулась с темой соответствия стандартам красоты после выхода моей первой книги «Умный гардероб», на которую получила много чудесных отзывов. Читательницы сообщали мне, как мои советы сработали у них, и, поскольку одежда в большой степени определяет внешний вид, они не могли не упомянуть о том, что находится под одеждой. Писали, каким им представляется собственное тело. Кто-то пенял на лишний вес, другие – на чрезмерную худобу. Чем дальше я читала и думала об этом, тем больше понимала, насколько важно для женщины верить, что она привлекательна. Неуверенность в себе чревата серьезными проблемами и является причиной постоянного психологического дискомфорта. Боди-имидж – часть самооценки, которая относится к вашей внешности и, подобно прочим ее составляющим, формируется на основании отзывов окружающих начиная с детства. Иметь позитивный боди-имидж – не значит перестать смотреть в зеркало и облачиться в рубище. Наша цель не заставить вас ходить лохматой и ненакрашенной, навсегда забросить восковую эпиляцию зоны бикини и упражнения для накачки ягодиц. Вам всего лишь нужно на пару делений понизить восприимчивость к стандартным идеалам красоты. И возможно, вы начнете без прежнего отвращения рассматривать свое отражение в зеркале. Хотя по большому счету это станет лишь одним из приятных побочных эффектов произошедшей с вами перемены. И не важно, что конкретно вас не устраивает в собственной внешности – вес, кожа, зубы, – в книге вы найдете подходящие именно вам советы и методики» (Анушка Риз).

Анушка Риз

Карьера, кадры
Голос
Голос

Ваш голос – мощный инструмент, которым вы пользуетесь каждый день, и забота о нем приносит бесценные плоды – успехи в профессии, творчестве, общении. Авторы этой книги, музыкант и педагог Джереми Фишер и эксперт по вокалу, фониатр Гиллиан Кейс, создали универсальный комплекс упражнений, с помощью которого реально значительно улучшить качество и звучание голоса, развить свой вокальный потенциал и научиться использовать его по максимуму. В него входит все – тренировка дыхания и ритма, распевки, специальные техники совершенствования устной речи и пения в разных стилях: джаз, поп-музыка, опера и даже битбокс. Поете ли вы в хоре или солируете на сцене, готовитесь к серьезной презентации или речи на важном торжестве – вам важно быть услышанным, и теперь у вас есть возможность узнать, как этого добиться.

Гиллиан Кейс , Джереми Фишер

Музыка
Суперфэндом
Суперфэндом

Интернет обеспечивает непосредственный контакт с ядром аудитории при создании инновационных продуктов и технологий – теперь компании могут общаться со своими фанатами напрямую; эта новая эра тесного симбиоза открывает для производителей новые возможности. Влияние фанатов становится сильнее, так как фэндомы все активнее стремятся участвовать в судьбе тех вещей и явлений, которые они боготворят. Авторы книги в провоцирующей манере исследуют эти развивающиеся взаимодействия, опираясь на множество примеров, и пытаются объяснить, почему одни типы коммуникаций с фанатами оказываются успешными, а другие – нет.«В данный момент фан-объекты и фанаты играют две разные роли в мире потребления. Есть производители, и есть покупатели. Эти две категории редко пересекаются. Но по мере того, как аудитория от простого потребления фан-текста переходит к влиянию на этот фан-текст или даже к дополнению его, зазор между аудиторией и фан-объектом сужается.Что произойдет, когда этот зазор исчезнет? Ждать этого придется не очень долго. Мы вступаем в эпоху сближения, эпоху фэндомной сингулярности, когда сотрутся границы между фан-объектом и фанатами, между создателем и потребителем. Это то будущее, в котором линии коммуникации между продуктом и покупателем работают в обоих направлениях. Это будущее, в котором все составляет часть общего канона».(Зои Фрааде-Бланар, Арон Глейзер)

Арон Глейзер , Зои Фрааде-Бланар

Деловая литература

Похожие книги