Читаем Три закона. Закон первый – Выживание полностью

— Да он тут, недалеко, бреется! С нами обоими всё в порядке, не волнуйтесь! — поспешно затараторила я, в ужасе видя по часам, что прошло уже почти шесть минут от момента моего старта с крыши. — А тороплюсь, потому что время связи ограничено батареей беспилотника! Антенна на беспилотнике летает, мы же посреди джунглей! Наставник, о-очень вас прошу!

От тишины в наушнике веяло подозрением.

— Очень-очень-очень! — пропищала я. — Понимаете, возникла одна идея! Но для неё мне очень срочно нужна вся та информация, которой вы обладаете! А вам рассказывали про устройство транслятора?

— В общих чертах… — с сомнением отвечал мужчина, судя по всему, не зная, что и думать. — Леока, я, конечно, могу попытаться вспомнить то, что мне рассказывали…

— Я вас нижайше прошу — попытайтесь!

— Но это займёт время — и чтобы вспомнить, и чтобы пересказать. Вот что… Если я пришлю всё в письме, тебе это подойдёт?

— Подойдёт! Ох, огромное вам спасибо!!

— Тогда я напрягу память и напишу тебе завтра, договорились?

— Я благодарю вас от всей души!! Но прямо сейчас вы не помните хотя бы одно — сам транслятор оказывал влияние? Или видеозаписи? Или всё вместе?

— Кажется, внутри трансляторов размещалось некое устройство, вроде… особого «модулятора» или чего-то похожего. Оно производило внешний модулирующий сигнал, который и оказывал влияние на мозг тех, кто находился в зоне его действия. Этот сигнал изменял параметры деятельности самого мозга…

Ликование распустилось в душе. Кажется, будто все счастливые звёзды специально сошлись вместе — для моей удачи.

Тем более что в этот самый момент я почувствовала — Мичлав на подходе. Почуяла также, как это случалось в чаще леса — словно зверя.

— Наставник, простите, но батарея садится, сейчас беспилотник полетит вниз, сигнал пропадёт, прошу вас, напишите мне всё в письме, как у вас будет время!!! — скорее зачастила в микрофон.

— Ох, да-да, Леокади, конечно… Но скажи мне, у тебя точно всё хорошо? Твой руководитель, как он с тобой обращается?

Мучительная секунда сомнений.

— Всё прекрасно, не волнуйтесь. Я вам всё-всё расскажу, когда приеду. Только прошу вас, не говорите никому, что я вам звонил и о чём спрашивал. А то все обидятся, что я им не звоню и не пишу.

— Леокади, постой, но…

— Простите, наставник, беспилотник уже почти сел!

И я отключилась.

Как раз вовремя, ведь дверь распахнулась, и Мичлав неспешно вошёл в модуль. Он с интересом смотрел на меня, как ни в чём ни бывало сидящую на аккуратно собранной постели. Наушник до сих пор находился в ухе, но его не было видно с мичлавской стороны…

— Хм, детка, и чего это ты заперлась? — протянул охотник, контрольно вытирая непривычно гладкий подбородок полотенцем.

— Снаружи как-то холодно, — пожала я плечом, делая вид, что копаюсь в страницах на устройстве.

Боже, семьдесят пять непрочитанных сообщений и тридцать два пропущенных звонка…

— Холодно? Тут? — мужчина посмеялся и, зашвырнув полотенце подальше, бухнулся на свою койку. — Брось, я же вижу, что у тебя тут сеанс связи. С кем болтаешь, а?

— Я обещала вам держать произошедшее в секрете до возвращения домой, и я обещание держу, — метнула на него холодный взгляд.

— Переста-ань… Ты придаёшь этому гораздо больше значения, чем я. Я-то хотел пошутить, что, может, ты со своим местным приятелем так рвалась созвониться? Я ж не знаю, может, вы и телефончиками успели обменяться.

Кровь гневно прилила почему-то не к щекам, а к ушам. Вспомнить неприятную сцену с тем юношей в городе было неудачной идеей…

— Вы, наверное, по себе судите? — я постаралась придать голосу той же иронии, которую слышала от оппонента.

— Я чист! — Мичлав примирительно поднял ладони. — Благодаря тебе во всех случаях. Кто кого здесь охраняет, интересно?

— И от чего, интересно?..

— Аха-ха, правильно, девочка, отвечай! Это полезнее, чем в себе держать. Да и мне так больше нравится. Так, стоп, сколько времени? Вот, чёрт! Через десять минут чтобы спала! Вставай-вставай — иди и выключай всё, что там сейчас работает. Болтовни с тебя хватит на сегодня.

С сожалением взглянув на ворох нетронутых писем и звонков в устройстве, я послушно побрела исполнять указание.

Итак, рейд перевалил за экватор. Впереди оставалось чуть более трёх недель. Но работа предстояла напряжённая. Перерывов намечалось не так много, как и шансов покопаться в мониторе.

Но! Главное я уже выяснила — причина странного поведения квазиантропов кроется внутри самого прибора. Значит, теоретически, мне не надо будет возвращаться к хранилищу на поиски чего-либо ещё. А это исключало огро-омную проблему! Ведь надежды на то, что представится второй шанс самостоятельно выбраться в лес, было очень мало.

Утром, разумеется, у меня не было возможности проверить почту. Пришлось отложить прочтение письма от наставника Демена на день возвращения из очередной вылазки. Но даже без этого в голове моей вихрем закружились идеи! Спала я плохо, восторженными мечтами не позволяя себе уснуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика