Читаем Три жизни Тани полностью

— «Жизнь порой бывает хуже смерти» — так сказал Люкиэль, и вам стоит взять эту фразу за основу поисков, — посоветовал спэйсмаршал. — Чертовски жаль, что сведения, добываемые за счёт сканирования воспоминаний, похожи на те, что получаешь от просмотра стереозаписи: видишь лишь фактически произошедшие события, но ничего не узнаёшь о планах, мыслях, мотивах и намерениях разумного существа. Мы не сможем увидеть, что он запланировал для Горда.

— Вдруг Люкиэль после ареста решит сотрудничать со следствием? — недобро прищурился Хвар.

— Вряд ли. Такие, как он, никогда не раскаиваются в своих поступках, а о смягчении наказания не может быть и речи ни при каком запоздалом «сотрудничестве».

— Есть много способов убеждения помимо «смягчений», — зловеще прошипел Хвар и спэйсмаршал погрозил ему кулаком:

— Полиция не должна опускаться до уровня преступников, бригадир, у нас другие методы. Никаких наркотиков, никакого вмешательства в психику подозреваемого я не допущу, о других «способах убеждения», что ты мог бы иметь в виду, даже задумываться не желаю. Будем считать, что я не слышал этой реплики, бригадир. Вопрос, кто слил преступникам закрытую информацию о Гордеоне, по-прежнему остаётся открытым?

— Да. И не факт, что этот вопрос поможет выяснить сканирование памяти Люкиэля: предатель наверняка связывался только с его дядей или отчимом, оттого лорд и поспешил вывести их из зоны нашего пристального внимания.

У Хвара тренькнул входящий вызов на коммуникаторе. Спэйсмаршал молча кивнул, давая дозволение ответить на звонок, и отвернулся к окну.

— Что случилось? — сухо спросил Хвар у руководителя группы, остающейся пока в поместье лорда Люкиэля.

По официальной версии полицейские оставались во дворце в ожидании вестей от отчима и дяди лорда, тогда как на самом деле помогали вести наблюдение за самим лордом. Правда, в своём дворце тот пробыл недолго, почти сразу отбыв по делам на личном космическом корабле. Что ж, им было известно, что это за дела.

— Тут по поводу рыжей колхи, сведения о которой вы просили…

— Она вернулась?! — перебил Хвар.

— Нет. Проблема в том, что она, похоже, не может вернуться.

— Докладывайте яснее!

— Все земли лорда опоясывает магическая ограда. В момент взлома магического купола эта ограда рухнула, но на следующее же утро была нами восстановлена. Местные охотники и кинологи по приказу лорда обыскали весь частный лес в поиске собаки, а сегодня один из них — Маркус — пришёл к нам с отчетом о безрезультативности этих поисков. Он разговорился с тем, кто шёл в первый день по следу колхи, и тут выяснилось, что её след был потерян за пределами ограды. Видите ли, местные охотники не знали, что эта ограда какое-то время была обрушена, а наши понятия не имели, где проходит граница частных лесов, когда шли по следу…

— А раньше поговорить с этим Маркусом у них времени не нашлось?! — разозлился Хвар. — Отправляйтесь к этой чертовой ограде, переходите на ту сторону и ищите! Установите камеры наблюдения вдоль ограды и заложите в них систему оповещения о приближении объекта, похожего на колхи — её голографических снимков должно быть полно во дворце.

В нашем отделе снимки тоже есть, запросите их у Амели. Десять дней потеряли! Собака умна, она должна дежурить у ограды в надежде, что и вы окажетесь умны! Действуйте!

Хвар отключился. Спэйсмаршал укоризненно покачал головой. Да, с собакой они прокололись, и это был недогляд Хвара в том числе. Слишком он сосредоточился на основной задаче, а о мелочах никогда нельзя забывать, мелочи частенько становятся важнейшими деталями головоломок.

— Хвар, завтра ваш отдел производит арест преступной группы, и после этого твоя тройка агентов немедленно переключается исключительно на поиски Гордеона Ирса. Любые полномочия (в рамках закона), любое технико-магическое обеспечение! Если у кого-либо будут вопросы — направляйте ко мне, я всё улажу, а вы действуйте. Арест Люкиэля и все подробности грядущего громкого процесса скрыть не удастся, его родственнички могут захотеть отомстить более предметно, чем издеваясь над пленником.

У Хвара полыхнули красным огнём суженные вертикальные зрачки, на скулах заходили желваки. Литэйра поставят на ноги, если они отыщут его живым — современная медицина творит чудеса, — но эти мысли не облегчали думы о том, каково сейчас приходится его другу и шефу.

— У них у всех одна дорога — в камеру смертников, в этом я тебе клянусь, — тихо пообещал спэйсмаршал. — Гордеон силён, его дух и разум они не сломят. Его захватили слабаки, что горазды действовать лишь исподтишка и чужими руками. Изнеженные лорды — это не маньяки-садисты.

— Эти изнеженные лорды легко могли передать его тем самым садистам, — проскрипел Хвар, дёргая за воротничок форменную рубашку.

— Не думаю, что у них есть такие знакомые. Предположу, что они придумали что-нибудь достаточно примитивное и очевидное, так что для начала проработайте самые простые версии.

Перейти на страницу:

Все книги серии В теле животного

В собачьей шкуре
В собачьей шкуре

Диана Уинн Джонс — английская сказочница, автор «Крестоманси» и "Шагающего замка" (ага, того самого, по которому фильм Миядзаки). Книга, перевод которой я сегодня представляю вашему вниманию, никогда не переводилась на русский язык. Причина, я думаю, проста: переводчику, который возьмется переводить эту книгу, необходимо разбираться в астрономии. А где ж такого взять? Ну, вот она я.Книга написана в 1975 году. Я абсолютно уверена, что Роулинг ее читала и создавала своего Сириуса Блэка, опираясь на образ, созданный Дианой Джонс.Если кто-то с редакторскими скиллами пожелает провести литературную редактуру текста, я вышлю текстовый файл.***В названии книги кроется сразу много смыслов. Dogsbody — это по-английски «шестерка», человек, выполняющий тяжелую и неблагодарную, «собачью» работу. Именно в таком положении оказывается главный герой — звезда Сириус, которого обвинили в убийстве другой звезды. За это Сириуса отправляют на Землю в облике… те, кто читали мои статьи по астрономии, уже поняли, в каком — разумеется, в облике собаки. Он должен разыскать там некий неимоверно могущественный артефакт; только тогда ему позволят вернуться на небеса. Если же он не сможет этого сделать, то умрет на Земле. Срок выполнения задачи — жизнь собаки."Шестеркой" служит и девочка по имени Кэтлин, дочь ирландского заключенного-террориста, из милости живущая у своих английских родственников и постоянно терпящая их придирки и попреки. Кэтлин спасает крохотного Сириуса и становится его хозяйкой, но, чтобы ей позволили держать пса, соглашается выполнять всю работу по дому, от чего придирок и попреков меньше отнюдь не становится.Но быть домашним псом не так-то легко, если перед тобой стоит задача найти то-не знаю что. Даже если тебе помогают Солнце, Земля и Луна…***

Диана Уинн Джонс

Фэнтези

Похожие книги