Читаем Trials and Tribulations (ЛП) полностью

— Хорошо, — неохотно согласилась Камила. — Но ты не думаешь, что ворота были бы заперты, если бы это была частная территория?

— Наверное… — сказала Лорен.

— Лорен, — сказала Камила. — Забор настолько низок, что Софи может перелезть через него, если захочет, — она замолчала, сделав шаг назад.

Лорен двинулась с ней, сделав один неуверенный шаг, затем другой.

— Это не частная собственность, — повторила Камила.

— Значит, ты не ввязываешь меня в преступную жизнь? — спросила Лорен, все еще чувствуя себя немного неуверенно.

— Пока нет, — улыбнулась Камила. — У нас есть много времени для этого, — весело добавила она и снова пошла вперед, ведя Лорен за собой.

Камила вывела Лорен из деревьев на пустынный берег, похожий на берег необитаемого острова. С обоих сторон стояли скалы, создавая ощущение невидимости, а на берегу стояли высокие пальмы.

— Ух ты, — сказала Лорен, оглядывая пейзаж.

— Я знаю, — радостно сказала Камила, ступая на песок.

Она сняла с себя футляр с гитарой и осторожно положила и его и сумку на песок.

— Здесь так красиво, — заметила Лорен, приближаясь к воде и глядя на звездное небо.

Океан был относительно спокойным, и он блестел в бледном вечернем свете.

— Ты красивее, — улыбнулась Камила.

Лорен почувствовала, что ее лицо краснеет, и она подошла к девушке ближе.

— Боже, я тебя обожаю, — сказала Лорен, обнимая Камилу за талию.

— Ты так на меня действуешь, — поделилась с ней Камила и счастливо улыбнулась

Лорен прислушалась к тихому шуму волн и легкому ветерку и почувствовала невероятное умиротворение.

— Я не могу поверить, что здесь так тихо, — заметила она.

— Это потому, что мы слишком далеко от туристической зоны, где отель и бары, — довольно улыбнулась Камила, радуясь, что Лорен понравилось их с Дайной тайное место. — Именно поэтому я очень сильно люблю это место.

Лорен внимательно посмотрела Камилу, которая медленно и с любовью в глазах оглядывала пейзаж.

— Знаешь… — начала Камила, глядя в зеленые глаза Лорен. — Это мое самое любимое место во всем мире, — сказала она тихо.

— Тогда почему ты не приводила меня сюда раньше? — спросила Лорен заинтересованно.

— Потому что я избегаю его, — честно рассказала Камила. — В последний раз я была здесь незадолго до аварии, — поделилась она. — Это первый раз, когда я вернулась спустя почти год.

— Ты никогда не говорила об этом раньше, — прокомментировала Лорен, ее глаза внимательно изучили лицо Камилы. — За все время, что я знаю тебя, Камз, я не думаю, что когда-либо слышала, как ты говорила об этом месте.

— Я знаю, — сказала Камила, опустив взгляд. — Потому что я… — она выдохнула, зарываясь ногами в песок.

— Почему? — спросила Лорен тихо.

 — Я просто… не могла… — девушка снова подняла глаза.

— Да, но… почему? — осторожно спросила Лорен, подняв руку и положив ее на плечо Камилы. — Камз… Я не понимаю… если это так много значит для тебя, почему ты никогда не рассказывала мне об этом? — спросила она. — Почему ты так долго избегала этого места?

Камила задумчиво почесала ладонь, затем повернулась, дошла до сумки и достала из нее большой плед.

— Вот, — сказала она, расстелив его на песке и сев сверху. — Сядь со мной.

Лорен послушно подчинилась, опустившись на одеяло рядом с Камилой, которая смотрела взгляд на океан. Несколько минут Камила ничего не говорила, и Лорен терпеливо смотрела на ее профиль, позволяя ей собраться с мыслями.

Когда Лорен почти поняла, что Камила ушла в себя, она осторожно дотронулась до ее плеча.

— Знаешь, я никогда не была популярной, Лорен, — просто сказала Камила. — У меня никогда не было друзей. На самом деле, прежде чем я встретила тебя, Элли и Нормани, Дайна была моим единственным другом, — призналась она. — Были только я и она, но это было нормально, потому что она была таким прекрасным другом для меня, что мне больше не нужны были другие, — объяснила она, наклоняя голову так, чтобы смотреть Лорен в глаза. — Дайна… она такая харизматичная и общительная, такая лояльна и надежная, поэтому… я не понимала, почему она со мной дружит, когда у нее есть еще куча друзей. Но… Дайна была типа супер-другом, который всегда точно знает, что делать или говорить в любой ситуации.

Камила грустно улыбнулась, начиная играть с пальцами Лорен.

— Ты знала, что наши мамы подружились в старшей школе? — спросила Камила, и Лорен кивнула.

— Да, Элли говорила мне.

— Они стали лучшими подругами в первый день первого года, — Камила посмотрела на океан, а затем снова повернулась к Лорен. — Я знаю Дайну всю свою жизнь, — продолжала она. — Мы буквально выросли вместе, и ее семья — моя, так же, как и моя семья — ее. И Дайна для меня больше, чем просто подруга, Лорен. Она моя сестра, и она знает все обо мне, все мои истории, каждую из них. Она всегда меня поддерживала.

Камила замолчала и прочистила горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги