Читаем Тряпичная кукла полностью

— Я увидела во сне всю свою жизнь, — продолжала я, — как будто фильм посмотрела, я всегда вижу сны в чёрно-белой палитре, там никогда нет цветов. Я хочу разыскать своего нотариуса, я должна понять, что стало с наследством бабушки, наслаждается ли им внаглую моё семейство. Завтра пойдём на виа Караваджо, в нотариальную контору… спи, любовь моя, спи.

Но я сама не спала, ждала наступления утра, уже давно я не принимала лекарства, уже давно мой разум начал проясняться. Был почти полдень, когда я постучала в дверь кабинета, у меня радостно сжалось сердце: на двери всё ещё висела табличка с именем моего нотариуса. Нас вышла встретить синьора. «Здравствуйте, кто вам нужен?» — спросила она. Я представилась, рассказала немного о себе, она внимательно выслушала, затем сообщила: «Да, я знаю эту историю, мой муж часто рассказывает её… должна сказать, что у меня иногда возникает странное чувство ревности, когда я слушаю своего мужа. Не знаю… как он говорит о вас, как загораются его глаза… а сейчас, когда я вас вижу, признаюсь, что моя ревность оправданна, вы очень красивая, хотя в вашем взгляде столько печали. Ладно, давайте не будем грустить, мой муж появится с минуты на минуту, проходите в приёмную, я принесу вам кофе». Синьора была очень любезной, а также весьма привлекательной, я посмотрела на неё… странным образом она была удивительно похожа на меня, почти как две капли воды. Синьора подала нам кофе. «Знаете, мой муж, когда возвращается, пользуется дверью, напрямую ведущей в его кабинет, потом предупреждает меня звоном колокольчика», — милая женщина говорила очень много, она была крайне приятной дамой, мы включились в беседу, но тут звоночек прервал наш разговор, синьора проводила нас в кабинет, открыла дверь… и я просто окаменела. Нотариус оторвал взгляд от письменного стола, где были разложены какие-то документы, и тоже застыл. Идол и жена нотариуса переглянулись вопросительно, они не понимали нашего замешательства, нашей истории, нашего невероятного волнения при встрече после всего, что мы пережили. Нотариус вскочил и хриплым голосом обратился ко мне:

— Маленькая герцогиня, Барбара, какая честь, прошу вас, присаживайтесь.

Пока я шла к столу, услышала удивлённый вопрос синьоры:

— Маленькая герцогиня?

Она быстро попрощалась, и я без всякого промедления спросила:

— Что стало с моим наследством? Всё забрала себе моя ублюдочная семейка? Я хочу знать!

Нотариус смерил меня взглядом, по роду занятии он научился не показывать никаких эмоций.

— Так полагаю, этот господин — твой жених? — задал вопрос нотариус, а после представления и рукопожатий добавил: — Дорогая моя Барбара, прошло столько времени, к сожалению, у меня для тебя очень плохие новости…

Я тут же оборвала нотариуса, рассерженная на саму себя и на него, и встала, чтобы уйти, но он остановил меня:

— Постой! Ты совсем не изменилась, как всегда этот несносный импульсивный характер. Обозлившаяся на весь мир девушка. По крайней мере позволь мне объяснить, что произошло.

Я не хотела слушать, но мой Идол знал, как меня успокоить, он взял меня за руку, ласково погладил по ней, и я снова села.

— Наконец-то ты встретила того, кто смог тебя приручить, — произнёс нотариус. — Послушай, когда ты уехала, твои родственнички использовали все свои связи и знакомства, писали заявления в полицию, представляли фальшивые доказательства твоего сумасшествия, рассказывали о твоём уходе из дома без предупреждения… в общем, сделали всё возможное… и у них почти что получилось, но… несчастье постигло твоих родителей. Твой брат… выяснилось, что он подсел на наркотики, но не лёгкие, а те, что уносили в путешествия без обратного пути, и на самом деле… твой брат умер. Его нашли бездыханным как раз под твоим платаном. Маленький герцог никогда не был красавцем, но наркотики совершенно его изменили, он превратился в скелет, покрытый язвами.

Твой отец практически сошёл с ума, ведь единственный сын, который продолжил бы поколение герцогов, продолжил бы их благородный род, фамилию… погиб. В общем, твоего отца нашли повесившимся в его комнате. Твоя мать… заболела тяжёлой формой лейкемии и тоже отправилась на небо к создателю, оставив твою сестрёнку совсем одну… твоя сестра так и живёт одна. Ваши земли незаконно присвоили деревенские жители, которые теперь приносят продукты питания твоей сестре, она превратилась в выжившую из ума бомжиху и злится на всё, что её окружает…

Я не знаю почему, но эта история не принесла мне боли, и всё же я всегда была очень чувствительной к чужим бедам, я плачу, когда смотрю старые мелодрамы… Пока я думала об этом, нотариус продолжал рассказывать:

— Твоё наследство находится в банковских ячейках, я храню документацию, мы можем всё востребовать: поместье, землю, всё, ты даже можешь поместить сестру в психиатрическую больницу… но в этом я тебе не смогу помочь, со всеми остальными процедуpaми я разберусь вместе с коллегией адвокатов… я только ждал твоего возвращения… я так долго тебя ждал, и ждал бы тебя всю жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза