Читаем Трибунал : брачная комедия, судебная комедия и водевиль полностью

Я был недавно в недальнем Где-то.Там люди тесно живут, как в гетто.Суровый климат — зима без лета…И не хватает тепла и света.Неотличимы там день от ночи,Там люди бродят во тьме на ощупь.И хоть друг друга они не видят,друг друга крепко все ненавидят.Все злобой, словно мочой, пропахлии сами в злобе свой зачахли,как куст иссохший чертополоха.Не существуют, а прозябают.И только радость у них бывает,когда соседу бывает плохо.Сломал ли ногу, свернул ли шею,или украли в метро бумажник,иль терпит в чем-то ином лишенья,его соседям — и свет и праздник.Так жизнь проходит во тьме и злобе.Развлечься нечем душе и телу.Но если кто-то кого угробил,тогда, конечно, другое дело.

Ну как вам?

Лариса. Здорово. Только я бы на вашем месте все-таки уточнила. Вот вы пишете в «недальнем где-то». А зачем это «где-то»? Вы назовите конкретно, где именно. Или это вот «украли бумажник». У кого кто украл? Кто свернул шею? Кто кого угробил? Если бы вы заодно затронули проблему нелегальной миграции. Что, скажем, какой-то кавказец зарезал нашего русского парня. Тогда и правоохранительным органам было бы легче работать, и общественность осознала бы остроту ситуации. А вы все — где-то, кто-то, кого-то, чего-то…

Бард. Да, вы правы. Но я же не гражданский поэт, а лирический. Я пою о том же самом, но создаю образы обобщенные, метафорические. (Поет.)

Течет река, вода мелка, и мелки наши страсти.Мы ради лишнего куска рвем ближнего на части.Друг друга губим ни за что и ни за что терзаем,И перед тем, как впасть в Ничто, в ничтожество впадаем.

Лариса. А дальше что?

Бард. А дальше у меня не получается. Никак не найду концовку.

Лариса. А вот потому и не находите, что не конкретно. А вот написали бы, что эта сволочь судья Мешалкин впал в ничтожество, так этим можно было бы и кончить.

Бард. Вы не можете понять, что меня этот ваш конкретный Мешалкин не интересует. Этих Мешалкиных знаете сколько. Про каждого отдельного не напишешь. А Мешалкин как обобщенный образ, как типическая фигура нашего времени — это совсем другое.

Уходит.

Сцена одиннадцатая

Появляется Священник в рясе.

Священник (останавливается, читает). «Жертва Мешалкина!» А что этот Мешалкин сделал? Изнасиловал, что ли?

Лариса. Хуже.

Священник. Убил кого-нибудь?

Лариса. Хуже.

Священник. Да что ж может быть хуже?

Лариса. Он во мне веру в справедливость убил. За это его самого убить мало.

Священник. А себе какую кару выберешь? В чем сама-то грешна?

Лариса (удивленно). Я? Я ни в чем.

Священник. Святая, что ли?

Лариса. Да нет, обыкновенная.

Священник. Обыкновенная — значит грешная. А грешный человек разве может другого грешного судить?

Лариса. Ну, грех-то греху рознь. Я всего один раз мужу изменила. Да и то с его же начальником. Чтоб ему же продвижение по службе сделать. Это, согласна, грех, но во благо. А тут человек пришел в театр, а его хватают, волокут на сцену и судят ни за что ни про что. Можете в это поверить?

Священник. Отчего ж не поверить? У нас такие порядки, кого хошь закатают.

Лариса. Но церковь, батюшка, должна же с этими порядками как-то бороться. Может, вы за мужа моего заступитесь?

Священник. Ну вот еще, зачем же я буду заступаться?

Лариса. Ну как же, человека ни за что посадили, а вы связь с Богом имеете.

Священник. Да, имею. Но у нас связь-то, сама понимаешь, не такая, как с земным начальством. Не телефон, не скайп, а мистика.

Лариса. Ну, хорошо. Но по мистической связи вы же можете ему сообщить, что вот, мол, на земле безобразия происходят. Человека, отца двух детей ни за что ни про что…

Священник. Глупости говоришь. Зачем же я буду ему сообщать — он сам, что ли, не видит? Видит он все, отлично видит.

Лариса. А если видит, почему ж допускает такое? Почему этих вот прокурора, судью почему не накажет?

Священник. Накажет, накажет, за ним, как говорится, не заржавеет. Не здесь, так там накажет. Адскими муками накажет. Но прежде того тебе испытание посылает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор