Читаем Тридевять земель полностью

В деревню они вошли втроём. Однако на входе случилось странное: та девушка с луком, что стреляла в Артёма и спасённую, подошла к ним и взяла новую знакомую Артёма за руку. Та отпустила руку Артёма, как ему показалось — не без опаски, и пошла в ворота. Через пару шагов она остановилась, попробовала освободиться, и девушка-лучница сделала странное движение — словно собираясь укусить спасённую за затылок. Артём и сэр Джеймс переглянулись. Спасённая тут же перестала сопротивляться — покорно пошла, куда её повели. Успела встретиться взглядом с Артёмом.

— Вы понимаете нас? — спросил сэр Джеймс, когда до вождя оставалось не более десяти шагов и оставшиеся лучники, это было видно, напряглись. Они с Артёмом остановились, стараясь выглядеть как можно более дружелюбно. Вождь кивнул. — Мы пришли с миром. Мы не ожидали, что здесь живут люди, и хотим предложить вам помощь. Мы можем очистить окрестные территории от нечисти. От той формы жизни, в которую недавно стреляли ваши люди.

— Мы думали, что кроме нас, других людей не осталось, — сказал им вождь. — Я Анчири. От имени всех анкари, приветствую вас на нашей земле. Вы можете войти, но остальные ваши люди должны остаться снаружи.

* * *

Дома анкари, хоть и деревянные, все походили на крепости. С ума сойти можно! Их стрелы действительно уничтожают нечисть, при этом — раскрашенные лица и технологии, на глаз, каменного века. Как такое может сочетаться? Получается, они сумели найти своё собственное оружие против нечисти, но не сумели удержаться на высоком уровне развития — может, некому уже было учить людей высоким технологиям, может — что-то ещё привело к такому стремительному возврату в прошлое. Но стрелы и луки они каким-то образом умеют делать — каким образом? Артём вспомнил про репликаторы. Возможно, тут тоже есть нечто подобное, и, возможно, луки и стрелы — то немногое, что анкари умеют воспроизводить.

Если так, они совершили немыслимое — выжить при таком общем состоянии дел почти невозможно. Ладно, время покажет. Посмотреть на чужеземцев сбежалась, похоже, вся деревня. Артём заметил, что лучники держатся поблизости и не теряют бдительности. Логично.

— Вы должны пройти обряд, — сказал им Анчири. — Всё, что вам потребуется — пойти в следующую комнату, сделать пять шагов вперёд, постоять, и вернуться к стене. Так мы узнаем, можем ли мы доверять вам.

И не говорит, что последует, если обряд покажет, что не могут, подумал Артём. Можно и не говорить сэру Джеймсу, что Артём готов в любой момент уйти в скольжение и забрать их двоих отсюда — если дела пойдут неважно.

Первым вошёл сэр Джеймс, дверь за ним закрылась. Секунд через десять дверь вновь открылась — Анчири кивнул Артёму — проходи. Он сам, и вся его «свита» шли следом.

Артёму указали на стол у дальней стены комнаты. там стояла корзинка, а в ней…

Кошка! С ума сойти! На Айуре нет ни кошек, ни собак. Артём до того поразился, что сделал несколько шагов вперёд, и протянул руку, привычным жестом — там, на Земле, у них с Ингой дома живёт, то есть жила, кошка — так что опыт общения с ними есть.

Тишина в комнате. Артём замер, и оглянулся. Все лучники в комнате, все до единого, прицелились в него. Артём встретился с Анчири взглядом, стараясь не делать лишних движений, и тот, секунду спустя, махнул лучникам — те опустили оружие. Артём протянул руку — и кошка, лежавшая в корзинке, уселась — стало видно, что она трёхцветная — и, потянувшись к Артёму, потёрлась уголком рта о его ладонь. И принялась мурлыкать — громко, шагов за десять, наверное, можно услышать. Артём осторожно погладил кошку по голове и отступил на шаг. Кошка, не прекращая мурлыкать, проводила человека взглядом и вновь улеглась в корзинку — принялась мыть левую лапу.

— Вы оба прошли обряд, — сказал Анчири. — Но вы никогда не должны делать того, что вы только что сделали, без разрешения.

— Я понял, — кивнул Артём.

* * *

Их отвели в дом для гостей — по словам вождя, они не видели других людей до настоящего момента, но дом для гостей всё равно есть.

— Их язык оказался сложным для автоматического перевода, — пояснил сэр Джеймс, когда они оба вошли в дом, и дверь за ними затворилась. — Но язык известен нашему переводчику — это люди Айура. Над деревней постоянно будут находиться терминаторы — в качестве меры безопасности, и как ретрансляторы. Я уже дал указание строить лагерь и вернусь туда незамедлительно. Ваше задание — постараться наладить взаимоотношение с анкари. По словам их вождя, кари, их талисман, дала понять, что полностью вам доверяет.

— Кари? — до Артёма не сразу дошло. — Кошка? То животное в корзинке?

Сэр Джеймс кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Overmind

Похожие книги