Читаем Тридцать один. Огневик полностью

– Мой ученик только что спас нас от неминуемой гибели! – пафосно объявил хранитель вкуса. – Я всегда говорил, что дремучим, суеверным мусорщикам нельзя верить!

Ирина с Сычом безропотно последовали за проводником.

– Он что, нас обманывал? – разбушевался голем. – Я сообщу магам! Его сошлют…

Я дернул за цепь, и Евлампий соскочил с плеча.

Кобольд не обернулся и ничего не ответил. Но уши-лопухи, так и вертелись из стороны в сторону.

– Я этого так не оставлю, – не унимался голем. – это беспорядок…

– Конечно, – встрял я. – Мы же на свалке.

Оливье хихикнул, а Евлампий сжал каменный рот.

– Всё вроде правильно, беспорядок на свалке, – бормотал он. – Но так всё равно нельзя…

Ветер засвистел в ушах и ударил в спину, заставляя бежать вперёд. Задул с такой силой, что я почти не касался пола. Центральный туннель изогнулся вверх. Нас оторвало от земли, и закрутило, поднимая по шахте. Голем завертелся на цепочке, поднявшись выше моего уха. Хранителя вкуса тоже подбросило над плечом, и телепало, раскачивая взад-вперед. Они что-то бубнили, но потоки волшебного ветра уносили все звуки прочь. На несколько мгновений я даже почувствовал, что снова свободен.

Оттолкнувшись от стены одной рукой, проводник подплыл ко мне и, сжав стукача, другой ухватил за локоть.

– Веришь в удачу? – крикнул он. – Вину не вини. Зла не хотел назлоби́ть. Счастливой дороги!

Я не успел ответить на неожиданное признание, туннель оборвался, и мы застряли в непроглядной тьме. Попробовав разогнуться, я больно ударился головой.

– Предупреждал! – победоносно вскрикнул голем. – Беспорядок до добра не доведёт.

Я хотел пожать плечами, но едва повернулся. Влез локтём в лужу и брезгливо принюхался. Пахло арбузом и солью. Я сжался и, заворочавшись, выбрался из-под навеса. Обоняние не обмануло. Запах моря ни с чем не спутаешь. Мы все-таки попали на пристань, прямо под трап черной шхуны.

– Поднимайтесь на борт! – строго заявила Ирина.

Чтобы не привлекать внимания, мы ринулись на корабль. Сыч, за ним я, а вот кобольд бесследно исчез.

Взлетев на палубу, я чуть не натолкнулся на Чичу. Боцман, поморщившись, пропустил главу тайной канцелярии, и улыбнулся.

– Мастер Люсьен! Приветствую на борту!

Я ошалело кивнул. Думал летучая обезьяна и слов-то таких не знает.

– Предатель, – не слишком искренне прошипел Оливье.

Чича подал руку Ирине и отвел в сторону от Сыча.

– Якорь обглоданный, план-то сработал, – уважительно крякнул он. – Не верил в архивариуса этого. Зря видать! Идёмте в кабинет.

Я приплясывал вслед за всеми, еле сдерживаясь, чтобы не заскакать. Я победил поборника и сбежал из тюрьмы. Теперь у меня свой собственный корабль и куча империков. Я потряс головой, но чёрная шхуна не исчезла. Всё по-настоящему. Закрыв дверь дядиных покоев, я настороженно всмотрелся в витраж. По цветущему полю кружилась счастливая пара. Ярко светило солнце, и пусть я не мог разобрать лиц, но всё равно верил, что это мы с Ириной.

– Шабаш мне вместо дня рождения! – загоготал Чича. – Думал, загребут вас! Но счастливая звезда не подвела!

Я попытался ответить, но запнулся. У стола застыла моя неподвижная копия.

– Что это? – дрожащим голосом, пропищал я.

Боцман обернулся.

– Ты! – вскрикнул он, и заржал. – Не видишь, что ли!

– Подозреваю, что это гомункул, – сказал Евлампий.

– Он самый! – просмеявшись, подтвердил Чича. – Его архивариус притащил. Похож на тебя, мастер Люсьен, один в один, не отличишь.

Я подошел к двойнику. Не удержался, похлопал по плечу.

– Об-бал-д-деть, – заикаясь, выговорил я.

– Я покруче выразился, когда увидел, – заметил боцман.

Я обернулся. Ирина замерла у двери, такая же бездушная, как гомункул.

– Для чего… Зачем? – забормотал я.

– Она сама сюда пришла и он тоже. Вот и сговорились. Она про тюрьму всё рассказала, он обещал сбить с толку магистрат.

– Расскажите по порядку, – встряхнув каменной башкой, приказал голем.

– Ну, – протянул Чича. – Они придумали вытянуть вас из тюрьмы через свалку магии. Архивариус посулил её, – боцман показал пальцем на Ирину, – и Сыча, заколдовать, чтобы никто не дотумкал, что к чему. Так что энту магичку надо в тюрьму возвратить.

– Зачем? – не понял я.

– Якобы она никого не похищала!

– Ясно, – вмешался голем. – А нам что делать?

– Подсунете Сычу двойника, и свалите на Мировом экспрессе, а я поплыву в оговоренное место. И всё шито-крыто. Врубиться как, куда и кто смылся, даже трёхголовый не сможет.

– Разумно, – смилостивился Евлампий, – но лучше бы по порядку…

– Архивариус сам все расскажет, – оборвал Чича. – Он встретит вас на вокзале.

– А Ирина? – заволновался я.

На витраже пошёл дождь. Поднявшийся ветер разметал цветочные лепестки, а поле прорезала трещина, разделив пару.

– Прикажи гремлину отправить её в тюрьму! – сказал боцман.

– Как? – не понял я.

– Корабль теперь твой. Он подчинится!

– Мне?

Я невольно взглянул на Оливье.

– Это правда?

– Крысёныш, и есть крысёныш, – рассердился Чича.

Он хранителя вкуса не видел, и моё нелепое бормотание выглядело жалким и странным, но я не отступил и продолжал смотреть Оливье, пока тот не сдался:

Перейти на страницу:

Похожие книги