Читаем Тридцать первая жена, или Любовь в запасе полностью

– Какой яд? Мора, ты с ума сошла?!

– Король Зандании через посла передал приказ отравить вас в последний день праздника. Если бы она не подчинилась, он казнил бы ее сына, – пояснил мне Владыка.

– Мора, зачем?! – простонала я, бросаясь к ней, растолкав обступивших ее стражников и тряся за плечи. – Почему ты мне не сказала? Я бы выпила этот проклятый яд!

– Что-о-о?!

Кажется, в комнате в ступор впали все.

– Элиссабет, вы в своем уме?! – рявкнул Владыка.

– Вы не понимаете, я все равно завтра умру! – отмахнулась я, с ужасом наблюдая, как обмякает тело моей компаньонки и закрываются ее глаза.

– Мора!!! – У меня хлынули слезы.

Ее подхватили стражники, а меня от Моржетты оттащил Владыка.

– Не трогайте меня! – отбивалась я от него, а потом, наоборот, вцепилась. – Врача! Позовите врача!

– Элиссабет, она жива! Это снотворное. Да услышь ты! – Дракон с силой встряхнул меня, добиваясь внимания, и я сквозь слезы посмотрела на него. – Я приказал заменить яд снотворным.

– Правда?

– Да. Что насчет твоей смерти завтра?

– Я умру, – просто ответила я, вытирая слезы и стараясь прекратить накатившую истерику. – Король хотел быть уверенным, что его дочь не испугается пройти испытание огнем на истинность, и заставил дать магическую клятву, что как только ей исполнится восемнадцать лет, она пройдет испытание на празднике.

– Так вот к чему было покушение и это отравление! Он не хотел быть виноватым в смерти дочери. Ты почему молчала?!

– А что это изменило бы? – пожала я плечами. – В прохождении испытания на истинность вы отказали, а смерть от нарушения клятвы мне кажется предпочтительнее, чем сгореть заживо.

– Значит, ты мне вот так спокойно заявляешь, что умрешь завтра?! – психанул дракон, растеряв свое обычное ледяное спокойствие.

– У меня было время смириться, – отмахнулась я, больше озабоченная тем, что Моржетта оказалась на руках лаэра Вэльдера, которого я сразу не заметила. – Куда вы собираетесь ее нести? Она ничего не сделала, вы не имеете права ее арестовывать! Так вот причина вашего внимания к ней?

– Ваше высочество, клянусь, я ее не обижу. Ее нужно показать целителю, чтобы осмотрел.

– Я с вами! – теперь я не доверяла ему.

– Элиссабет, с ней будет все хорошо, а нам нужно поговорить, – удержал меня Владыка.

Стража из комнаты ушла, остались лишь он и еще один мужчина. Они попросили меня повторить все, что я помню насчет клятвы, кто ее брал.

– Ивор! Так вот зачем король отправил его морем с посольской миссией на острова.

– Даже попробуй мы его притащить сюда, не успели бы, – переговаривались они между собой. По мрачным лицам я видела, что шансов у меня нет. Впрочем, как я и думала.

– Теперь я понимаю, почему ты написала завещание! Ты все это время знала и готовилась к смерти! – воскликнул Владыка, словно обвиняя.

– Послушайте, да я вообще едва не умерла от голода намного раньше в вашем дворце! – огрызнулась я в ответ.

Мужчины синхронно отвели глаза, устыдившись.

Кстати, ирония судьбы: Моржетта спасала Элиссабет, опасаясь еще и гнева короля, а папаню принцессы вполне бы устроило самоубийство дочери. Впрочем, компаньонку Элиссабет он бы сделал виноватой в любом случае.

– Что ж, если на этом все, то я хотела бы пойти проверить, как себя чувствует моя компаньонка. Надеюсь, претензий к ней у вас больше нет. И да, мне бы хотелось, чтобы после моего ухода она занялась делами фонда. Это ее отвлечет. И не пускайте ее в Занданию, там ей делать нечего.

И тут мне пришло в голову, что Моржетта намеренно пригласила посла с его свитой остановиться у меня. Знала, что я разозлюсь на такое самоуправство. Ведь не зря она признала свою вину и предложила уехать. Думала, если ее выгоню, то у нее не будет возможности исполнить приказ короля. Но я сама разложила Моржетте по полочкам, что король ее накажет в любом случае, хотя бы за мое поведение с послами, и она поняла, что на самом деле выхода у нее нет. Вот и отравилась.

– Элиссабет… – голос Владыки дрогнул. – Вы можете провести этот день как пожелаете. Все что хотите…

Где же ты раньше был с таким щедрым предложением! Но сегодня у меня парни выступают, и я хочу посмотреть на фурор, который они произведут во дворце, Эйлер со Стефом придут на маскарад – мои единственные друзья, да и я вечером танцую. Должна же я поставить красивую финальную точку моего существования здесь. Нет, больше мне рваться в город незачем.

– Вот не надо смотреть на меня так, словно я уже мертва! Завтра похороните. А если насчет последнего желания, то сделайте одолжение – держитесь от меня подальше!

* * *

Заключительный день праздничной недели был самым помпезным и веселым. В течение дня жены Владыки, меняя по нескольку раз костюмы, разыгрывали исторические сценки, во время которых пели, музицировали, танцевали. В перерывах между их выступлениями публику развлекали городские артисты.

Что приятно, выступление мужского коллектива с их варварским танцем ждали и обсуждали. Его оставили на вечер – и правильно, так он будет смотреться еще эффектнее и брутальнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги