Читаем Тридцать пять минут и три года (СИ) полностью

Хакс позволил себе вдохнуть и выдохнуть, а потом плавно вытащил притихшую сталь. Руку залило кровью, а капитан вдохнул еще раз перед тем, как поднять голову и устало спросить в пространство:

- Сэр, быстро или медленно?

Фетч должен был, должен был сказать: “медленно”.

Игла завибрировала дважды в руках. Полковник плавно приблизил изображение и очистил картинку, чтобы лучше видеть, что и как делает Хакс. На лице забрака растеклась чистая садистская улыбочка предвкушения боли.

***

Адъютанты предпочли отключиться от трансляции, убрать датапад и снять оружие с предохранителя. Переглянувшись, они жестами договорились, что встанут за дверью по разные ее стороны. Это было логично - так забрак и не убежит, и адмирал Гаррас привлечет меньше внимания.

Отправлять и так рискового командира одного они не боялись.

***

- Есть, сэр, - хриплым шепотом ответил Хакс и повернул окровавленную иглу в пальцах, направляя её острием к себе. Всё еще не было страшно.

Расфокусированный взгляд мазнул по каюте так, как будто Хакс искал спасения. На самом деле он увидел то, что было ему нужно.

00:35.

Адмирал Гаррас был известен тем, что никогда не опаздывал.

Острие с нажимом вспороло свежий шов по всей его небольшой длине, и Хакс плавно повел иглу в спаянную Ликсом рану, отчаянно стараясь держаться наибольшей боли, а значит, и старого раневого канала. Если он хотел спасти врача, то никто не должен был узнать о недавно проведенной на нем операции.

Мир сомкнулся исключительно до боли.

***

И когда игла вошла в тело примерно наполовину, дверь каюты Фетча бесшумно отъехала в сторону.

Боковым зрением забрак увидел свет из коридора и успел мгновенно дернуть пальцами, переключая монитор с видеокамеры на какой-то недавний отчет. Открывшаяся дверь могла означать только одно, и Фетч тут же получил подтверждение своей мысли.

- Руки на стол, полковник, - спокойно произнес адмирал Гаррас, и дуло черного бластера уставилось в такой же черный висок.

- Доброй ночи, адмирал. В чем причина такого вашего визита? - спокойно заговорил полковник, легким движением пальца включая иглу на полную.

Раз адмирал пришел во всеоружии, то просто так Фетчу уже не выбраться - и пусть Хакс платит за то, что он сделал.

Перед визором Гарраса капитан запрокинул голову и сжался, но всё так же медленно окончательно довогнал иглу и только потом уперся обеими ладонями в пол, бессильно роняя голову.

Если и требовались еще доказательства, то адмирал только что их получил.

- То, что у вас в руке, - продолжил Гаррас, - отключить. Затем опустить на пол и сапогом толкнуть в мою сторону. Не торопитесь с резкими движениями, полковник. Выполнять.

Две секунды Фетч не двигался, но после плавно отключил дистанционное устройство, и Хакс на камере обессиленно повалился на пол.

Это время было нужно забраку, чтобы мысленно поставить наверняка пришедших вместе с командиром адъютантов на самую удобную точку - около двери, с оружием наизготовку. Его изрешетят, если он выскочит просто так.

Фетч не торопясь повернул кресло, бросил с расслабленной руки контролер и пнул его к адмиралу. Гаррас - не промах. Его так просто не взять. Отвлечь бы чем-нибудь, так как ждать того, что он сам совершит ошибку, было глупо.

- Устав велит виновному молчать до тех пор, пока его не допросят, чтобы не натрепал три барреля лжи. Так что надеюсь, вы помните, что любое ваше слово будет приравниваться к попытке сопротивления, - не обратив внимания на остановившийся у мыска сапога контролер, произнес адмирал. - А теперь вы встаете, сэр, и складываете руки за головой.

Гаррас коснулся края визора, выключая камеру и включая наушник, ни на секунду не сводя с Фетча глаз, и провел по внешнему сенсору. Он был рад, что специально впрограммировал туда сегодня номер Хакса.

Через примерно десять секунд ему ответил еле слышный хриплый голос:

- Адмирал, сэр?

- Капитан? Я благодарю вас за службу. Полковник Фетч вас больше не побеспокоит.

Холодный взгляд не отрывался от забрака.

- Подождите прихода медиков. По возможности не шевелитесь.

В наушнике опять хрипло заговорили, и адмирал усмехнулся:

- Полковник. Вам просят передать “доброй ночи”.

Фетч нахмурился, но промолчал. Наглый капитан, ах ублюдок, уже празднует победу…

Конечно, он был к ней близок, но он пока не победил. Не мог победить. Хакс наверняка в чем-то, да просчитался - не могло не остаться какой-нибудь лазейки.

Но какой?

Фетч поднял руки и плавно завел их за голову, заставляя себя унять эмоции и продумать все варианты. Раз его не прикончили прямо тут, то либо его ждет трибунал, либо безвестная смерть в тюремной камере.

Полковник расправил плечи и холодно посмотрел Гаррасу в глаза - у него еще было время, чтобы найти козырь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цена
Цена

Пьеса «Цена», пожалуй, самая популярная из его пьес. В ней А. Миллер обращается к проблеме цены нашей жизни, ценностям настоящим и мнимым. Главные герои — братья, которые не виделись шестнадцать лет и вновь пытаются стать родными. Старший — известный врач. На пути достижения успеха, как он сам говорит, «выпалывал все, включая людей». Младший отказался от карьеры, чтобы поддержать отца в трудные годы.В истории сложных, запутанных отношений двух братьев оценщик Грегори Соломон берет на себя роль совести. Он остроум и острослов, превосходно знает жизнь и видит каждого человека насквозь. Его замечания точны до болезненности, а присутствие одинаково дискомфортно для обоих братьев. Но такой дискомфорт сродни врачебному вмешательству, так как после него наступает исцеление. Под цепким взглядом Соломона куда-то улетучиваются практицизм и самоуверенность Уолтера. А Виктор, уже почти поверивший, что его идеалистическое отношение к жизни и людям никому не нужно, вдруг набирается сил.Какую цену пришлось заплатить братьям за свое счастье и счастье близких? Как нужно жить, чтобы быть счастливыми? На эти и другие вопросы режиссер, актеры и зрители пытаются ответить во время спектакля, напряженно следя за развитием конфликта между самыми родными, но очень далекими людьми.

Артур Ашер Миллер , Артур Ашлер Миллер , Вальдемар Лысяк , Жан Алибеков , Михаил Бутов

Фантастика / Драма / Проза / Мистика / Современная проза / Драматургия