— Не пытается, черт побери, — сорвалась Сюзанна, очень раздражённая этим разговором. — С чего ты взяла, что он хочет ухаживать за мной?
Летиция откусила кусочек от своего кекса и довольно небрежно, словно это было самим собой разумеющимся, заявила:
— Так считает леди Уислдаун.
— К черту леди Уислдаун, — взорвалась Сюзанна.
Летиция отпрянула, в ужасе ахнув, словно Сюзанна совершила смертный грех.
— Не могу поверить, что ты это сказала.
— Что такого сделала эта леди Уислдаун, чтобы заслужить моё вечное восхищение и преданность? — поинтересовалась Сюзанна.
— Я обожаю леди Уислдаун, — хмыкнув, сказала Летиция, — и не потерплю, чтобы её оскорбляли в моем присутствии.
Сюзанна могла лишь уставиться на сумасшедшего духа, который, по её мнению, вселился в тело её, как правило, очень разумной сестры.
— Леди Уислдаун, — продолжала Летиция, сверкая глазами, — очень хорошо отнеслась к тебе прошлым летом во время всего этого эпизода с Клайвом. Фактически она была единственным человеком в Лондоне, кто так поступил. Уже за одно это я никогда не стану относиться к ней с пренебрежением.
Губы Сюзанны приоткрылись, дыхание в горле перехватило.
— Спасибо, Летиция, — наконец сказала она, и её тихий голос сорвался на имени сестры.
Летиция просто пожала плечами, очевидно, не желая вступать в сентиментальные разговоры.
— Не за что, — сказала она, при этом веселый голос контрастировал с легкой подавленностью. — Однако я все равно считаю, что ты должна принять приглашение графа. Хотя бы ради того, чтобы восстановить твою популярность. Если единственный танец с ним смог сделать тебя вновь желанной в светском обществе, подумай, что может сделать целый приём с катанием на коньках. Наш дом будут осаждать джентльмены, желающие нанести тебе визит.
Сюзанна вздохнула, не зная, как поступить. Она
— Я не могу, — сказала она Летиции, поднявшись так внезапно, что её стул чуть не опрокинулся. — Я просто не могу.
Её сожаления по данному поводу были направлены графу в течение последующего часа.
Ровно через шестьдесят минут после того, как Сюзанна послала лакея к графу с запиской, отклоняющей его приглашение, дворецкий Баллистеров нашел её в спальне и сообщил, что граф прибыл сам и ожидает её внизу.
Сюзанна ахнула и уронила книгу, которую пыталась читать все утро. Томик упал ей на ногу.
— Ай! — вскрикнула Сюзанна.
— Вы поранились, мисс Баллистер? — вежливо осведомился дворецкий.
Сюзанна покачала головой, хотя ушибленный на ноге палец пульсировал от боли. Глупая книженция! За этот час Сюзанна смогла прочесть не более трех абзацев. Каждый раз, когда она смотрела на страницы, слова бледнели и расплывались. Она могла видеть только лицо графа.
А теперь он здесь.
Он, что,
Да, без излишнего мелодраматизма подумала Сюзанна, очевидно, так оно и есть.
— Мне сказать ему, что вы скоро примете его? — спросил дворецкий.
Сюзанна кивнула. Она, конечно, была не в том положении, чтобы отказывать в приёме графу Ренминстеру, особенно в своём собственном доме. Быстрый взгляд в зеркало сказал ей, что она не слишком растрепана после часа сидения на кровати, и с колотящимся сердцем Сюзанна спустилась вниз.
Когда она вошла в гостиную, граф стоял у окна. Его осанка была горделивой и идеальной, как и всегда.
— Мисс Баллистер, — сказал он, повернувшись к ней. — Как хорошо, что мы встретились.
— Благодарю вас, — ответила она.
— Я получил вашу записку.
— Да, — откликнулась она и, опустившись на стул, нервно сглотнула. — Я так и подумала.
— Я был разочарован.
Она посмотрела ему в глаза. Он говорил тихо, серьёзным тоном, и что-то в нём выдавало более глубокие чувства.
— Простите, — сказала она, медленно выговаривая и пытаясь взвесить каждое свое слово, прежде чем произнести его вслух. — Я не хотела задеть ваши чувства.
Он направился к ней, но его движения были ленивыми, почти хищными.
— Разве? — пробормотал он.
— Нет, — быстро ответила она, потому что это было правдой. — Конечно, нет.
— Тогда почему, — спросил он, устраиваясь на ближайшем к ней стуле, — вы отказались пойти?
Она не могла сказать ему правду — что она не хочет быть девушкой, которую бросили два члена семьи Мэнн-Формсби. Если граф начнет сопровождать её на приёмы с катаниями на коньках и прочие подобные мероприятия, единственным вариантом событий, в котором он бы
Святые небеса, что может быть неприличнее
— Значит, никакой подходящей причины? — произнес граф, уголок его губ приподнялся, а глаза не отрывались от её лица.
— Я плохо катаюсь, — выпалила Сюзанна единственную ложь, которая пришла ей в голову за такой короткий срок.