Читаем Тридцать три несчастья (СИ) полностью

— Впереди будет большой зал, это центр управления. Туда несколько входов. Мы войдем с конца, если удастся отключить Генераторы и все пройдет хорошо, выйдем с другой стороны и там же будет путь на поверхность. С отключенным пси-полем это не проблема, но есть и другая.

— Не напоминай, — вздохнул сталкер. — Химера — это не проблема. Это — катастрофа. Ты в курсе, что здесь полно кабельных тоннелей? Она может пройти по любому.

Сердце у Стрелка бешено застучало в груди. Это был не страх, более уместный в такой момент, а, скорее, волнение от близости цели. А также тревога. Осталось совсем немного, но он вдруг вспомнил предчувствие, возникшее в мрачных сумерках у сталкерского лагеря. Леденящее душу предчувствие неизбежного.

— Слушай, что не так? На тебе лица нет.

— Ничего, — оборвал себя сталкер. — Нужно двигаться, а то есть у меня мысль, что даже под таким слабым пси-излучении долго не стоит находиться.

* * *

Центр управления представлял собой нечто особенное. Горели там все те же аварийные лампы, но основное освещение представляли собой не они. В этом зале, подобно огромным костям домино, высились клепанные металлические стеллажи. Они стояли плотными параллельными рядами, и мягкий гул, похожий урчание большого зверя, исходил от них. Под слоем пыли горели и мигали цветные индикаторы, превращавшие бурый монолит механизма в елочную гирлянду.

Проходя между рядами сталкер едва удержался, чтобы не прикоснуться к ним — огни странным образом успокаивали растревоженную змею волнения у него за ребрами. Стрелок с тоской подумал, что знает, о чем ему напоминала эта картина. Так выглядел пункт управления ЧАЭС, когда они с его группой попали туда. Правда, не было в нем этого успокаивающего гула, не было и огоньков — все исчезло. Исчезло давно, и никогда уже не оживет станция, только темнота, дремлющая в ее сгоревших недрах, единственное живое существо, оставшееся там.

Сталкер никогда раньше не позволял себе предаваться пораженческим мыслям, пока его жизни грозила реальная опасность, но странное предчувствие не отпускало.

В конце помещения на стене располагался сам пульт управления — огромная, заросшая паутиной махина. Разобраться во всех этих многочисленных кнопках и приборах было, очевидно, совсем непросто, но для их целей никаких познаний и не требовалось. Повернуть три рычага — и все.

Наемник подошел ближе и осторожно коснулся их рукой.

— Три — потому что соответствует числу пар самих генераторов, — угадал мысли напарника Стрелок.

— Что же… Тогда я…?

И, не дожидаясь ответа, наемник потянул первый рычаг на себя. За долгие годы неиспользования — едва ли их вообще когда-нибудь выключали — механизм заржавел, так что пришлось приложить определенные усилия. Послышался скрип, а затем — низкий гул, свидетельствующий об отключении. Часть светодиодов погасла. Шрам повторил свои действия, и вскоре большая часть зала потухла, словно ужасная машина Генераторов впала в спячку. Неплохо бы позаботиться о том, чтобы они больше никогда снова не пришли в действие, но это уже не важно — теперь Зона сама сможет с этим разобраться. Как и с безопасностью станции. Даже в отсутствие Генераторов к саркофагу нельзя будет пройти.

— Вот и все, — перевел дух сталкер. С отключением пси-поля виски пронзило острой болью, но затем пугающее давление внутри черепной коробки исчезло.

— Посмотришь, нет ли здесь чего полезного? Все-таки кто знает, чем еще они тут занимались, — когда сталкер кивнул, Шрам продолжил. — Времени мало, так что я пойду на разведку к выходу. Даю тебе десять минут на это, а потом уходим.

Стрелок посмотрел на наемника так, словно хотел что-то ему сказать, остановить его, поделиться беспокойством, но, после секундного колебания все же не стал этого делать. Услышал бы его Шрам? Понял бы? Конечно. Потому-то он и промолчал.

<p>Глава 20</p>

Дальше все происходило быстро, но не внезапно.

Сталкер обернулся и успел только заметить, что в косо падающем сквозь стеллажи алом свете появилась новая тень. Она то вырастала, то уродливо горбилась, но очертания ее оставались неизменно смазанными и никак не удавалось разобрать, что это такое. Стрелок снял с предохранителя винтовку, прежде чем направить ее на темноту.

С мертвенным молчанием оттуда на него глянули белые зрачки химеры. Тварь двигалась настолько бесшумно, что не удавалось вычислить момент, когда она только появилась. Стремительным рывком бросив свое тело на несколько метров вперед, химера извернулась, подставляя очереди хорошо защищенное плечо. Пули не причинили ни малейшего вреда, не достигнув уязвимых мест. Сталкер отступил назад, тут же уткнувшись спиной о приборную панель. Если его напарник успел отойти достаточно далеко, он не услышит ни криков, ни выстрелов. Стены тут толстые. Сможет ли он продержаться десять минут? Дождется ли…? Стрелок успел отпрыгнуть с траектории удара когтей, но успел он на волосок. Рванувшись к стеллажам, он выиграл еще несколько секунд, которые тварь потратила на то, чтобы развернуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R. (fan-fiction)

К северу от Чернобыля
К северу от Чернобыля

Р' повести «К северу РѕС' Чернобыля» описывается район Чернобыльской Р·РѕРЅС‹ отчуждения периода 2011 года. Р—а основу взяты данные РёРіСЂС‹ В«S.T.A.L.K.E.R.В» с соблюдением расположения локаций и основных параметров. Рассматривается ситуация, когда обычный человек случайно попадает в необычное место, с допущением, что территория, свободная РѕС' контроля со стороны властей, будет использоваться в СЃРІРѕРёС… целях различного СЂРѕРґР° преступными элементами. Это обеспечивает главного героя большим количеством врагов. На первом этапе герой РїСЂРёС…РѕРґРёС' на помощь раненой чернобыльской псевдособаке, обеспечивая себе наличие ценного СЃРѕСЋР·РЅРёРєР°. Спасая РѕС' бандитов группу сталкеров он решает уточнить обстановку и заработать. Развитие событий втягивает его в РІРѕР№ну территорий. Появляются герои, действующие самостоятельно. На РІРѕР№не, как на РІРѕР№не, потери неизбежны. Череда второстепенных персонажей демонстрирует возможные повороты СЃСѓРґСЊР±С‹. Р' решающей схватке на помощь главному герою РїСЂРёС…РѕРґСЏС' противники его врагов и специальные службы сопредельных стран. РћСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ темой повести является мысль о том, что простому СЂРѕСЃСЃРёСЏРЅРёРЅСѓ боятся уже нечего. Р'СЃРµ плохое с ним уже случилось, и дальше может быть только лучше. Р

Станислав Лабунский

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Боевая фантастика
Хабар Мертвеца
Хабар Мертвеца

Сталкеры… Их цель - богатство. Их задача - выжить. Их доля - страдание. Их судьба - Зона… Все они - бродяги, авантюристы и исследователи, могут считать себя кем угодно - покорителями, или хозяевами территории отчуждения… но на самом деле - они лишь игрушки в ее руках. И все-таки, всегда найдутся те, кто примет Вызов, и придет Сюда. Чтобы попытаться… нет - не победить, а хотя бы перехитрить… ЭТО.Чудовище. ЗОНУ.И взять свой хабар… Сталкер Штурман никогда не считал себя особо удачливым. Вся его жизнь была тому подверждением - работу в конструкторском бюро и любящую семью, сменили сталкерство и одиночество. Его домом стала Зона. Зона приняла его, как принимала любого, кто соглашался на ее правила. Только лишь хорошим хабаром не баловала. Тем не менее, перебиваясь от рейда к рейду, Штурман верил, что однажды удача улыбнется ему. В тот день, когда свирепствовал Выброс, он не ожидал, что чья-то смерть вдруг посулит добрую наживу. Не ожидал, что один из удачливых сталкеров согласился сотрудничать, чтобы добраться до мертвеца… Но когда это произошло, Штурман понял - пробил его час…

Анатолий Москаленко , Владимир Владимирович Лебедев , Владимир Лебедев

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература