Читаем Тридцать три урода полностью

Печальной стала светлая любовь,Застлалось небо тучами седыми,Луга, леса плачевный залил дождь,Лишь вихри злые месяц обнажают.(Обращается к Поку.)Ленивый раб, презрение — не гневОтныне над тобою тяготеет:Для гнева Оберона низок ты.Приземный гад! Не в низменных трясинахИ не в ослиных стойлах тот сокрыт,Кто мощных крыльев дивный обладатель,Вспарить кто к солнцу может, как орел.Взлети туч выше и, когда застелетЗеленый свет Дианы тень седая,Узнай, невежда, тень та — тень…

Пок. Осла! (Радостно перекувыркивается.)

Оберон.

С глаз прочь! Ты не вернешься без того,Кто трона сопричастник моего!

Пок (подлетывая, бросается к ложу).

Царь прав, как и всегда. Сыщу его!Глядел я все на землю; невдомек,Что у трусливой твари крылья. Пок,Вздерни башку: ан свистнет на сукуУшастый соловей свою тоску.(Прячется за первым деревом. Грозится кулачками Оберону.)А все ты не отвык ругаться, драться!Охоты мало мне за службу браться.(Садится лениво на землю.)Еще не подобрел ты, хоть урокЖестокий дал за своенравье Пок.Я за летучим не взлечу ослом,Милей мне здесь на мху забыться сном.(Ложится.)

Титания. Ах, мудро ль было дать ему свободу?

Оберон.

Не пожелал я силой подымать,Что вольно может мне навстречу встать.Приятно лишь над женщиной насилье.

Титания. Кому, великодушный, дал ты крылья?

Оберон (сжимая Титанию в объятиях).

Оставь, Титания, язвить мне память.Подруга добрая, отдайся хмелю.Как вихрь сухой и злобный, страсть моя.(Целует ее страстно.)

Проносится сухой порыв вихря, ломая ветви, крутя метели листьев, волнуя и разбрызгивая черную воду омута. Месяц обнажается и остро светит. Рои эльфов и фей мечутся с жалобными, мелодическими стонами, и нестройно и жалобно звучат их музыкальные орудия.

Оберон.

Жестокой страстью я к тебе палим,Душа обидой злой отемнена.Нет в ней былого нежного напева,И носит страсть моя личину гнева.

Ивы низко наклоняются над ними, скрывая ложе. Страстная музыка эльфов с упоением и жестокостью. Кружащиеся сладострастные пляски эльфов и фей при ярком свете месяца, перед которым проносятся черные тучи. Потом небо чернеет, ровно застилаясь. Почти темно. Музыка замирает. Эльфы и феи прячутся.

Голос Оберона.

Титания, уснул бы я в истоме,Но все тревожит память образ милый.О род людей, к тебе я смерть ревную:Бессмертным нет забвенья.

Голос Титании.

Бодрый духПриличествует эльфу — не унынье.Пусть станет сердце твердым и холодным.О, светлый Оберон, тебе ль померкнуть?Титании божественной ты муж.

Голос Оберона(как во сне).

Перейти на страницу:

Все книги серии Символы времени

Жизнь и время Гертруды Стайн
Жизнь и время Гертруды Стайн

Гертруда Стайн (1874–1946) — американская писательница, прожившая большую часть жизни во Франции, которая стояла у истоков модернизма в литературе и явилась крестной матерью и ментором многих художников и писателей первой половины XX века (П. Пикассо, X. Гриса, Э. Хемингуэя, С. Фитцджеральда). Ее собственные книги с трудом находили путь к читательским сердцам, но постепенно стали неотъемлемой частью мировой литературы. Ее жизненный и творческий союз с Элис Токлас явил образец гомосексуальной семьи во времена, когда такого рода ориентация не находила поддержки в обществе.Книга Ильи Басса — первая биография Гертруды Стайн на русском языке; она основана на тщательно изученных документах и свидетельствах современников и написана ясным, живым языком.

Илья Абрамович Басс

Биографии и Мемуары / Документальное
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс

«Роман с языком, или Сентиментальный дискурс» — книга о любви к женщине, к жизни, к слову. Действие романа развивается в стремительном темпе, причем сюжетные сцены прочно связаны с авторскими раздумьями о языке, литературе, человеческих отношениях. Развернутая в этом необычном произведении стройная «философия языка» проникнута человечным юмором и легко усваивается читателем. Роман был впервые опубликован в 2000 году в журнале «Звезда» и удостоен премии журнала как лучшее прозаическое произведение года.Автор романа — известный филолог и критик, профессор МГУ, исследователь литературной пародии, творчества Тынянова, Каверина, Высоцкого. Его эссе о речевом поведении, литературной эротике и филологическом романе, печатавшиеся в «Новом мире» и вызвавшие общественный интерес, органично входят в «Роман с языком».Книга адресована широкому кругу читателей.

Владимир Иванович Новиков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Письма
Письма

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.Впервые на русском языке.

Оскар Уайлд , Оскар Уайльд

Биографии и Мемуары / Проза / Эпистолярная проза / Документальное

Похожие книги